« Course de rue (infraction) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « Offence Wording » par « Libellé de l'infraction »
m Remplacement de texte : « | any | » par « | quelconque | »
(37 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}
{{OffenceBox  
{{OffenceBox  
|OffenceTitle=Street Racing
|OffenceTitle=Course de rue
|OffencePage=Street Racing|Section=249.2 to 249.4
|OffencePage=Course de rue|Section=249.2 à 249.4
|Act={{OBCCC}}  
|Acte={{OBCCC}}  
|CrownElection={{OBIndictableElection}} (harm or death), {{OBHybridElection}}
|CrownElection={{OBIndictableElection}} (harm or death), {{OBHybridElection}}
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAll}}  
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAll}}  
Ligne 13 : Ligne 13 :
|IndictableDisp= {{OBDisp14orLifeVar}}  
|IndictableDisp= {{OBDisp14orLifeVar}}  
|IndictableMin= {{OBMinNone}}
|IndictableMin= {{OBMinNone}}
|IndictableMax={{OBTime|5 years}} (danger)<Br> {{OBTime|14 years}} (harm) or {{OBMaxLife}} (death) }}
|IndictableMax={{OBTime|5 ans}} (danger)<Br> {{OBTime|14 ans}} (blessures) ou {{OBMaxLife}} (mort) }}


==Overview==
==Aperçu==
{{OverviewVIII|street racing}}
{{OverviewVIII|course de rue}}


; Pleadings
; Plaidoiries
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsIndictableList-N|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)| {{NA}} | {{Yes}} |}}
{{PleadingsIndictableList-N|art. 249.2, 249.3, et  249.4(3) et (4)| {{NA}} | {{Yes}} |}}
{{PleadingsHybridList-N|s. 249.4(2)| Yes | {{Yes-IfCrown}} |  }}
{{PleadingsHybridList-N|art. 249.4(2)| {{Yes}} | {{Yes-IfCrown}} |  }}
{{PleadingsEnd}}
{{PleadingsEnd}}


{{PleadingsIndictElection|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)}}
{{PleadingsIndictElection|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4)}}


{{PleadingsHybridElection|s. 249.4(2)}}
{{PleadingsHybridElection|art. 249.4(2)}}


; Release
; Libérer
{{ReleaseOptions-Indictable|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)}}
{{ReleaseOptions-Indictable|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4)}}


{{ReleaseOptions-Hybrid|s. 249.4(2)}}
{{ReleaseOptions-Hybrid|art. 249.4(2)}}


:''<u>Reverse Onus Bail</u>''
:''<u>Inversion du fardeau de la caution</u>''
{{ReverseOnusCirc}}
{{ReverseOnusCirc}}


; Publication Bans
; Interdictions de publication
{{GeneralPubBan}}
{{GeneralPubBan}}


; Offence Designations
; Désignations des infractions
{{DesignationHeader}}
{{DesignationHeader}}
|-
|-
|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)|| {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{OKMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->
|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4)|| {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{OKMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->
{{DesignationEnd}}
{{DesignationEnd}}


{{SPIODesignation|A|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)}}
{{SPIODesignation|A|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4)}}


{{SeeBelowForAncillary}}
{{SeeBelowForAncillary}}
Ligne 51 : Ligne 51 :
==Libellé de l'infraction==
==Libellé de l'infraction==
{{quotation2|
{{quotation2|
; Causing death by criminal negligence (street racing)
;Causer la mort par négligence criminelle (course de rue)
249.2 Everyone who by criminal negligence causes death to another person while street racing is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for life.
249.2 Quiconque, par négligence criminelle, cause la mort d’une autre personne à l’occasion d’une course de rue est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement à perpétuité.
<br>
 
{{LegHistory00s|2006, c. 14}}, s. 2.
{{LegHistory00s|2006, ch. 14}}, art. 2
|{{CCCSec2|249.2}}
|{{CCCSec2|249.2}}
|{{NoteUp|249.2}}
|{{NoteUp|249.2}}
}}
}}
{{quotation2|
{{quotation2|
; Causing bodily harm by criminal negligence (street racing)
;Causer des lésions corporelles par négligence criminelle (course de rue)
249.3 Everyone who by criminal negligence causes bodily harm to another person while street racing is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.
249.3 Quiconque, par négligence criminelle, cause des lésions corporelles à autrui à l’occasion d’une course de rue est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans.
<br>
 
{{LegHistory00s|2006, c. 14}}, s. 2.
{{LegHistory00s|2006, ch. 14}}, art. 2
|{{CCCSec2|249.3}}
|{{CCCSec2|249.3}}
|{{NoteUp|249.3}}
|{{NoteUp|249.3}}
Ligne 68 : Ligne 68 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Dangerous operation of motor vehicle while street racing
;Conduite dangereuse d’un véhicule à moteur (course de rue)
249.4 (1) Everyone commits an offence who, while street racing, operates a motor vehicle in a manner described in paragraph 249(1)(a).
249.4 (1) Commet une infraction quiconque, à l’occasion d’une course de rue, conduit un véhicule à moteur de la façon visée à l’alinéa 249(1)a).
<br>
 
; Punishment
;Peines
(2) Everyone who commits an offence under subsection (1)
(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable :
:(a) is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years; or
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
:(b) is guilty of an offence punishable on summary conviction.<br>
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


; Dangerous operation causing bodily harm
;Conduite dangereuse causant des lésions corporelles
(3) Everyone who commits an offence under subsection (1) and thereby causes bodily harm to another person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.
(3) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) et cause ainsi des lésions corporelles à une autre personne est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans.
<br>
 
; Dangerous operation causing death
;Conduite dangereuse causant la mort
(4) Everyone who commits an offence under subsection (1) and thereby causes the death of another person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for life.
(4) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) et cause ainsi la mort d’une autre personne est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement à perpétuité.
<br>
 
{{LegHistory00s|2006, c. 14}}, s. 2.
{{LegHistory00s|2006, ch. 14}}, art. 2
|{{CCCSec2|249.4}}
|{{CCCSec2|249.4}}
|{{NoteUp|249.4|1|2|3|4}}
|{{NoteUp|249.4|1|2|3|4}}
}}
}}
Ligne 93 : Ligne 93 :
{{Proving|street racing, causing death|249.2}}
{{Proving|street racing, causing death|249.2}}
{{InitialElements}}
{{InitialElements}}
# {{box}} the culprit does anything that amounts to "criminal negligence"
# {{box}} le coupable fait tout ce qui équivaut à une {{Tr}}« négligence criminelle »
# {{box}} the prohibited act "causes death to another person" and
# {{box}} l'acte interdit {{Tr}}« provoque la mort d'une autre personne » et
# {{box}} the prohibited act occurred "while street racing".
# {{box}} l'acte interdit s'est produit "pendant une course de rue".


{{ElementRight}}
{{ElementRight}}
Ligne 101 : Ligne 101 :
{{Proving|street racing, causing bodily|249.3}}
{{Proving|street racing, causing bodily|249.3}}
{{InitialElements}}
{{InitialElements}}
# {{box}} the culprit does anything that amounts to "criminal negligence"
# {{box}} le coupable fait tout ce qui équivaut à une {{Tr}}« négligence criminelle »
# {{box}} the prohibited act "causes bodily harm to another person" and
# {{box}} l'acte interdit {{Tr}}« cause des lésions corporelles à autrui » et
# {{box}} the prohibited act occurred "while street racing".
# {{box}} l'acte interdit s'est produit "pendant une course de rue".


{{ElementLeft}}
{{ElementLeft}}
Ligne 116 : Ligne 116 :


{{Proving|dangerous operation while street racing, causing bodily|249.4(3)}}
{{Proving|dangerous operation while street racing, causing bodily|249.4(3)}}
# {{box}} the underlying elements of s. 249.4(1);
# {{box}} les éléments sous-jacents de s. 249.4(1);
# {{box}} another person suffers bodily harm; and
# {{box}} une autre personne subit des blessures corporelles ; et
# {{box}} prohibited act causes the bodily harm.
# {{box}} acte interdit provoque des lésions corporelles.


{{ElementLeft}}
{{ElementLeft}}


{{Proving|dangerous operation while street racing, causing bodily|249.4(4)}}
{{Proving|dangerous operation while street racing, causing bodily|249.4(4)}}
# {{box}} the underlying elements of s. 249.4(1);
# {{box}} les éléments sous-jacents de s. 249.4(1);
# {{box}} another person dies; and
# {{box}} une autre personne décède ; et
# {{box}} prohibited act causes the death.
# {{box}} acte interdit provoque la mort.


{{ElementRight}}
{{ElementRight}}
Ligne 133 : Ligne 133 :
==Interprétation de l'infraction==
==Interprétation de l'infraction==


Where there is no direct evidence of a race, the court can consider a number of factors indicative of racing. The factors include:<ref>
Lorsqu'il n'y a aucune preuve directe d'une course, le tribunal peut prendre en compte un certain nombre de facteurs révélateurs d'une course. Les facteurs comprennent :<ref>
{{CanLIIRP|Machado|27sk8|2010 ONSC 277 (CanLII)|92 MVR (5th) 58}}{{perONSC|Durno J}} <br>
{{CanLIIRP|Machado|27sk8|2010 ONSC 277 (CanLII)|92 MVR (5th) 58}}{{perONSC|Durno J}} <br>
{{CanLIIRx|Gould|ftsz0|2012 ABCA 339 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}}<br>
{{CanLIIRx|Gould|ftsz0|2012 ABCA 339 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}}<br>
</ref>  
</ref>  
# two vehicles travelling at excessive speeds;
# deux véhicules circulant à des vitesses excessives ;
# two vehicles being driven aggressively in tandem;
# deux véhicules conduits de manière agressive en tandem ;
# two vehicles in close proximity to each other over a material distance;
# deux véhicules très proches l'un de l'autre sur une distance matérielle ;
# one vehicle tailgating the other or other vehicles;
# un véhicule talonnant l'autre ou d'autres véhicules ;
# abrupt and unsafe lane changes;
# changements de voie brusques et dangereux ;
# blocking;
# blocage ;
# bold manoeuvres in and out of traffic;
# manœuvres audacieuses dans et hors de la circulation ;
# jockeying for position;
# se battre pour une position ;
# high‑risk passing manoeuvres;
# manœuvres de dépassement à haut risque ;
# acts or gestures between the drivers;
# gestes ou gestes entre les conducteurs ;
# "lay witness’ opinions that the drivers appeared to be racing although a conclusory statement that the drivers were racing is of minimal evidentiary value without the bases upon which the witness reached that conclusion. It would be akin to seeking to establish dangerous driving where the only evidence was a witness who said, “I was sitting on my porch and the accused drove his car down the road in a dangerous manner."
# « Les opinions des témoins profanes selon lesquelles les conducteurs semblaient courir, bien qu'une déclaration concluante selon laquelle les conducteurs couraient ait une valeur probante minime sans les bases sur lesquelles le témoin est arrivé à cette conclusion. Cela reviendrait à chercher à établir une conduite dangereuse lorsque la seule preuve était un témoin qui a déclaré : « J'étais assis sur mon porche et l'accusé conduisait sa voiture sur la route de manière dangereuse. »


The absence of any number of factors is not determinative to the court's decision.
L'absence d'un certain nombre de facteurs n'est pas déterminante pour la décision du tribunal.


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
===Misc Definitions===
=== Diverses définitions===


Section 2 defines "street racing":
L'article 2 définit les {{Tr}}« courses de rue » :
{{quotation2|
{{quotation2|
2 In this Act,<Br>
2 In this Act,<Br>
Ligne 172 : Ligne 172 :
{{seealso|Rôle de la victime et des tiers|Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables}}
{{seealso|Rôle de la victime et des tiers|Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables}}


; Testimonial Aids
; Aides au témoignage
{{3rdPTestimonyAids}}
{{3rdPTestimonyAids}}


; On Finding of Guilt
; Sur la constatation de culpabilité
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS -->  
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS -->  
|s. x {{DescrSec|x}} || || ||  
|art. x {{DescrSec|x}} || || ||  
|-  
|-  
{{VictimEnd}}
{{VictimEnd}}


{{606NoticeSPIO|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)}}
{{606NoticeSPIO|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4)}}


{{606Notice5Y|s. 249.4(2)}}
{{606Notice5Y|art. 249.4(2)}}


{{RestitutionNotice}}
{{RestitutionNotice}}
Ligne 189 : Ligne 189 :
{{VISNotice}}
{{VISNotice}}


==Sentencing Principles and Ranges==
==Principes et fourchettes de détermination des peines==
{{seealsoSentencing}}
{{seealsoSentencing}}


; Maximum Penalties
; Peines maximales


{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMax|s. 249.2 and <br> s. 249.4(4) | {{NA}} | {{MaxLife}} }}
{{SProfileMax|art. 249.2 et <br> art. 249.4(4) | {{NA}} | {{MaxLife}} }}
{{SProfileMax|s. 249.3 and <Br> s. 249.4(3) |{{NA}} |  {{Max14Years}} }}
{{SProfileMax|art. 249.3 et <Br> art. 249.4(3) |{{NA}} |  {{Max14Years}} }}
{{SProfileMax|s. 349.4(2)| {{Summary}} | {{summaryconviction}} }}
{{SProfileMax|art. 349.4(2)| {{Summary}} | {{summaryconviction}} }}
{{SProfileMax|s. 349.4(2)| {{Indictment}} | {{Max5Years}} }}
{{SProfileMax|art. 349.4(2)| {{Indictment}} | {{Max5Years}} }}
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


{{MaxPenaltyIndictment|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)|'''{{MaxLife}}''' under s. 249.2 and 249.4(4) and '''{{Max14Years}}''' under s. 249.3 and 249.4(3)}}
{{MaxPenaltyIndictment|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) and (4)|'''{{MaxLife}}''' under s. 249.2 and 249.4(4) et '''{{Max14Years}}''' under s. 249.3 et 249.4(3)}}


{{MaxPenaltyHybrid|s. 249.4(2)|'''{{Max5Years}}'''|'''{{summaryconviction}}'''}}
{{MaxPenaltyHybrid|art. 249.4(2)|'''{{Max5Years}}'''|'''{{summaryconviction}}'''}}


; Minimum Penalties
; Peines minimales
{{NoMinimumPenalties}}
{{NoMinimumPenalties}}


; Available Dispositions
; Dispositions disponibles
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|s. 249.4(2) || any || {{SProfileAll}}
|art. 249.4(2) || quelconque || {{SProfileAll}}
|-
|-
|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4) || {{NA}}  || {{SProfileNoDischargeOrCSO}}
|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4) || {{NA}}  || {{SProfileNoDischargeOrCSO}}
|-
|-
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


{{AllDispositionsAvailable1|s. 249.4(2)}}
{{AllDispositionsAvailable1|art. 249.4(2)}}


{{NoDischargeAvailable|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)}}
{{NoDischargeAvailable|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4)}}


{{NoCSOAvailable|C|s. 249.2, 249.3, and 249.4(3) and (4)}}
{{NoCSOAvailable|C|art. 249.2, 249.3, et 249.4(3) et (4)}}


; Consecutive Sentences
; Peines Consécutives
{{NoConsecutive}}
{{NoConsecutive}}


==Ancillary Sentencing Orders==
==Ordonnances de condamnation auxiliaires==
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Offence-specific Orders
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}


{{AOrder1| [[Ordonnances ADN]] |s. 249.1(4), 249.2, 249.3, 249.4(3) or 249.4(4)|
{{AOrder1| [[Ordonnances ADN]] |art. 249.1(4), 249.2, 249.3, 249.4(3) ou 249.4(4)|
* {{SecondDNA(AorB)|s. 249.1(4), 249.2, 249.3, 249.4(3) or 249.4(4)}}
* {{SecondDNA(AorB)|art. 249.1(4), 249.2, 249.3, 249.4(3) ou 249.4(4)}}
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|s. 249.4(1) or (2)}} }}
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|art. 249.4(1) ou (2)}} }}


{{AOrder1| [[Delayed Parole Eligibility|Delayed Parole Order]] |s. 249.1(3) and (4), 249.1, 249.2, 249.3 or 249.4 |
{{AOrder1| [[Admissibilité à la libération conditionnelle différée|Delayed Parole Order]] |art. 249.1(3) et (4), 249.1, 249.2, 249.3 ou 249.4 |
* {{ParoleDelayEligible|1|s. 249.1(3) and (4), 249.1, 249.2, 249.3 or 249.4}} }}
* {{ParoleDelayEligible|1|art. 249.1(3) et (4), 249.1, 249.2, 249.3 ou 249.4}} }}


{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}


; General Sentencing Orders
; Ordonnances générales de détermination de la peine
{{GeneralSentencingOrders}}
{{GeneralSentencingOrders}}


; General Forfeiture Orders
; Ordonnances générales de confiscation
{{GeneralForfeitureOrders}}
{{GeneralForfeitureOrders}}


==See Also==
==Voir également==
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]


{{OffencesNavBar/MotorVehicles}}
{{OffencesNavBar/MotorVehicles}}