« Trafic de biens criminellement obtenus (infraction) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « ; Maximum Penalties » par « ; Peines maximales »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Remplacement de texte : « | any | » par « | quelconque | »
(23 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Trafic de biens criminellement obtenus (infraction)]]
[[en:Trafic de biens criminellement obtenus (infraction)]]
{{Currency2|January|2020}}
{{Currency2|Janvier|2020}}
{{LevelZero}}
{{LevelZero}}
{{HeaderOffences}}
{{HeaderOffences}}
Ligne 7 : Ligne 7 :
|OffenceTitle=Trafficking in Stolen Property  
|OffenceTitle=Trafficking in Stolen Property  
|OffencePage=Trafficking in Stolen Property
|OffencePage=Trafficking in Stolen Property
|Section=355.2 to 355.5 |Act={{OBCCC}}
|Section=355.2 à 355.5 |Acte={{OBCCC}}
|CrownElection={{OBIndictableElection}} (355.5(a)) <Br> {{OBHybridElection}} (355.5(b))   
|CrownElection={{OBIndictableElection}} (355.5(a)) <Br> {{OBHybridElection}} (355.5(b))   
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAll}}  
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAll}}  
Ligne 21 : Ligne 21 :
{{OverviewIX|trafficking in stolen property}}
{{OverviewIX|trafficking in stolen property}}


Sections 355.2 to 355.5 describe four offences relating to the trafficking of stolen property. There are offences for trafficking in stolen property of value exceeding $5,000 [355.2 and 355.5(a)] and trafficking in stolen property of value not exceeding $5,000 [355.2 and 355.5(b)]. There are also offences for the possession of stolen property for the purpose of trafficking of value exceeding $5,000 [355.4 and 355.5(a)] and possession of stolen property for the purpose of trafficking of value not exceeding $5,000 [355.4 and 355.5(b)].
Sections 355.2 à 355.5 describe four offences relating to the trafficking of stolen property. There are offences for trafficking in stolen property of value exceeding $5,000 [355.2 and 355.5(a)] and trafficking in stolen property of value not exceeding $5,000 [355.2 and 355.5(b)]. There are also offences for the possession of stolen property for the purpose of trafficking of value exceeding $5,000 [355.4 and 355.5(a)] and possession of stolen property for the purpose of trafficking of value not exceeding $5,000 [355.4 and 355.5(b)].


; Plaidoiries
; Plaidoiries
Ligne 47 : Ligne 47 :
{{ReverseOnusCirc}}
{{ReverseOnusCirc}}


:''Fingerprints and Photos''
:''Empreintes digitales et photos''
{{IDCriminalAct|art. 355.2, 355.4, 355.5(a) or (b)}}
{{IDCriminalAct|art. 355.2, 355.4, 355.5(a) or (b)}}


; Publication Bans
; Interdictions de publication
{{GeneralPubBan}}
{{GeneralPubBan}}


; Offence Designations
; Désignations des infractions
{{DesignationHeader}}
{{DesignationHeader}}
|-
|-
Ligne 65 : Ligne 65 :
==Libellé de l'infraction==
==Libellé de l'infraction==
{{quotation3|
{{quotation3|
; Trafficking in property obtained by crime
Trafic de biens criminellement obtenus
355.2 Everyone commits an offence who traffics in any property or thing or any proceeds of any property or thing knowing that all or part of the property, thing or proceeds was obtained by or derived directly or indirectly from
:(a) the commission in Canada of an offence punishable by indictment; or
:(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted an offence punishable by indictment.


{{LegHistory10s|2010, c. 14}}, s. 6.
355.2 Commet une infraction quiconque fait le trafic d’un bien, d’une chose ou de leur produit sachant que tout ou partie de ceux-ci a été obtenu ou provient directement ou indirectement :
a) soit de la perpétration, au Canada, d’une infraction punissable sur acte d’accusation;
b) soit d’un acte ou d’une omission en quelque endroit que ce soit qui aurait constitué, s’il avait eu lieu au Canada, une infraction punissable sur acte d’accusation.
 
{{LegHistory10s|2010, ch. 14}}, art. 6
|{{CCCSec2|355.2}}
|{{CCCSec2|355.2}}
|{{NoteUp|355.2}}
|{{NoteUp|355.2}}
Ligne 80 : Ligne 81 :


{{quotation3|
{{quotation3|
; Possession of property obtained by crime trafficking
Possession de biens criminellement obtenus trafic
355.4 Everyone commits an offence who has in their possession, for the purpose of trafficking, any property or thing or any proceeds of any property or thing knowing that all or part of the property, thing or proceeds was obtained by or derived directly or indirectly from
 
:(a) the commission in Canada of an offence punishable by indictment; or
355.4 Commet une infraction quiconque a en sa possession dans le but d’en faire le trafic un bien, une chose ou leur produit sachant que tout ou partie de ceux-ci a été obtenu ou provient directement ou indirectement :
:(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted an offence punishable by indictment.
a) soit de la perpétration, au Canada, d’une infraction punissable sur acte d’accusation;
b) soit d’un acte ou d’une omission en quelque endroit que ce soit qui aurait constitué, s’il avait eu lieu au Canada, une infraction punissable sur acte d’accusation.


{{LegHistory10s|2010, c. 14}}, s. 6.
{{LegHistory10s|2010, ch. 14}}, art. 6
|{{CCCSec2|355.4}}
|{{CCCSec2|355.4}}
|{{NoteUp|355.4}}
|{{NoteUp|355.4}}
Ligne 95 : Ligne 97 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Punishment
Peine
355.5 Everyone who commits an offence under section 355.2 {{AnnSec3|355.2A}} or 355.4 {{AnnSec3|355.4A}}
 
:(a) is, if the value of the subject matter of the offence is more than $5,000, guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than 14 years; or
355.5 Quiconque commet une infraction prévue aux articles 355.2 ou 355.4 :
:(b) is, if the value of the subject matter of the offence is not more than $5,000,
a) est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, si la valeur de l’objet de l’infraction dépasse 5 000 $;
::(i) guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than five years, or
b) est coupable, si la valeur de l’objet de l’infraction ne dépasse pas 5 000 $ :
::(ii) guilty of an offence punishable on summary conviction.
 
(i) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans,
 
(ii) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


{{LegHistory10s|2010, c. 14}}, s. 6.
{{LegHistory10s|2010, ch. 14}}, art. 6
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|355.5}}
|{{CCCSec2|355.5}}
Ligne 144 : Ligne 149 :
==Interpretation==
==Interpretation==


==="traffic"===
==="trafic"===
{{quotation2|
{{quotation2|
; Definition of “traffic”
Définition de trafic
355.1 For the purposes of sections 355.2 {{AnnSec3|355.2A}} and 355.4 {{AnnSec3|355.4A}}, '''"traffic"''' means to sell, give, transfer, transport, export from Canada, import into Canada, send, deliver or deal with in any other way, or to offer to do any of those acts.
 
<br>
355.1 Pour l’application des articles 355.2 et 355.4, trafic s’entend de la vente, de la cession, du transfert, du transport, de l’exportation du Canada, de l’importation au Canada, de l’envoi, de la livraison ou de tout autre mode de disposition, ou de toute offre d’accomplir l’un de ces actes.
{{LegHistory10s|2010, c. 14}}, s. 6.
 
{{LegHistory10s|2010, ch. 14}}, art. 6
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|355.1}}
|{{CCCSec2|355.1}}
Ligne 157 : Ligne 163 :
===In Rem===
===In Rem===
{{quotation2|
{{quotation2|
; In rem prohibition
Prohibition réelle
355.3 The importation into Canada or exportation from Canada of any property or thing or any proceeds of any property or thing is prohibited if all or part of the property, thing or proceeds was obtained by or derived directly or indirectly from
 
:(a) the commission in Canada of an offence punishable by indictment; or
355.3 Est prohibée l’exportation du Canada ou l’importation au Canada d’un bien, d’une chose ou de leur produit dont tout ou partie a été obtenu ou provient directement ou indirectement :
:(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted an offence punishable by indictment.
a) soit de la perpétration, au Canada, d’une infraction punissable sur acte d’accusation;
b) soit d’un acte ou d’une omission en quelque endroit que ce soit qui aurait constitué, s’il avait eu lieu au Canada, une infraction punissable sur acte d’accusation.


{{LegHistory10s|2010, c. 14}}, s. 6.
{{LegHistory10s|2010, ch. 14}}, art. 6
|{{CCCSec2|355.3}}
|{{CCCSec2|355.3}}
|{{NoteUp|355.3}}
|{{NoteUp|355.3}}
Ligne 173 : Ligne 180 :
{{seealso|Rôle de la victime et des tiers|Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables}}
{{seealso|Rôle de la victime et des tiers|Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables}}


; Testimonial Aids
; Aides au témoignage
{{3rdPTestimonyAids}}
{{3rdPTestimonyAids}}


; On Finding of Guilt
; Sur la constatation de culpabilité
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS -->
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS -->
|art. 355.2 {{DescrSec|355.2}} || || ||
|art. 355.2 {{DescrSec|355.2}} || || ||
Ligne 191 : Ligne 198 :
{{seealsoSentencing}}
{{seealsoSentencing}}


===Sentencing Profile===
===Profil de condamnation===
; Peines maximales
; Peines maximales


{{SProfileMaxHeader‎}}
{{SProfileMaxHeader‎}}


{{SProfileMax|art. 355.2, 355.4, and 355.5(a) {{DescrSec|355.5(a)}}  |{{NA}} |{{Max14Years}} }}
{{SProfileMax|art. 355.2, 355.4, et 355.5(a) {{DescrSec|355.5(a)}}  |{{NA}} |{{Max14Years}} }}


{{SProfileMax|art. 355.2, 355.4, and 355.5(b) {{DescrSec|355.5(b)}} |{{summary}}| {{summaryconviction}} }}
{{SProfileMax|art. 355.2, 355.4, et 355.5(b) {{DescrSec|355.5(b)}} |{{summary}}| {{summaryconviction}} }}


{{SProfileMax|art. 355.2, 355.4, and 355.5(b) {{DescrSec|355.5(b)}} |{{indictment}}| {{Max5Years}} }}
{{SProfileMax|art. 355.2, 355.4, et 355.5(b) {{DescrSec|355.5(b)}} |{{indictment}}| {{Max5Years}} }}


{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


; Minimum Penalties
; Peines minimales
{{NoMinimumPenalties}}
{{NoMinimumPenalties}}


; Available Sentences
; Available Sentences
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|art. 355.2, 355.4, 355.5(b) {{DescrSec|355.5(b)}} || any || {{SProfileNoCSO}}
|art. 355.2, 355.4, 355.5(b) {{DescrSec|355.5(b)}} || quelconque || {{SProfileNoCSO}}
|-
|-
|art. 355.2, 355.4, 355.5(a) {{DescrSec|355.5(a)}} || {{NA}} || {{SProfileNoDischargeOrCSO}}
|art. 355.2, 355.4, 355.5(a) {{DescrSec|355.5(a)}} || {{NA}} || {{SProfileNoDischargeOrCSO}}
Ligne 217 : Ligne 224 :
{{NoCSOAvailable|C|art. 355.5(a)}}
{{NoCSOAvailable|C|art. 355.5(a)}}


{{NoDischargeAvailable|art. 355.2 and 355.4 [value greater than $5,000]}}
{{NoDischargeAvailable|art. 355.2 et 355.4 [value greater than $5,000]}}


; Consecutive Sentences
; Peines Consécutives
{{NoConsecutive}}
{{NoConsecutive}}


===Principles===
===Principes===
The purpose of the offence is to target the "downstream trade in property and profit obtained via crime". It also creates "economic conditions that are less conductive to committing the underlying criminal conduct."<ref>
The purpose of the offence is to target the "downstream trade in property and profit obtained via crime". It also creates "economic conditions that are less conductive to committing the underlying criminal conduct."<ref>
{{CanLIIRPC|Syncrude Canada Ltd. v Canada (Attorney General)|grwc3|2016 FCA 160 (CanLII)|398 DLR (4th) 91}}, ''per'' Rennie J{{atL|grwc3|86}}<br>
{{CanLIIRPC|Syncrude Canada Ltd. v Canada (Attorney General)|grwc3|2016 FCA 160 (CanLII)|398 DLR (4th) 91}}, ''per'' Rennie J{{atL|grwc3|86}}<br>
Ligne 229 : Ligne 236 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Ranges===
===Plages===
{{seealsoRanges|Trafficking in Stolen Property}}
{{seealsoRanges|Trafficking in Stolen Property}}


==Ancillary Sentencing Orders==
==Ordonnances de condamnation auxiliaires==
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Offence-specific Orders
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}


Ligne 243 : Ligne 250 :
{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}


; General Sentencing Orders
; Ordonnances générales de détermination de la peine
{{GeneralSentencingOrders}}
{{GeneralSentencingOrders}}


; General Forfeiture Orders
; Ordonnances générales de confiscation
{{GeneralForfeitureOrders}}
{{GeneralForfeitureOrders}}