« Confiscation d'armes et d'armes à feu » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « \{\{en\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Remplacement de texte : « \{\{fr\|[^\}\}]+\}\}↵ » par «  »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Forfeiture_of_Weapons_and_Firearms]]
[[en:Forfeiture_of_Weapons_and_Firearms]]
{{fr|Confiscation_d'armes_et_d'armes_à_feu}}
{{currency2|janvier|2015}}
{{currency2|janvier|2015}}
{{LevelZero}}{{HeaderForfeiture}}
{{LevelZero}}{{HeaderForfeiture}}

Version du 14 juillet 2024 à 19:25

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2015. (Rev. # 10978)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

Where a firearm is seized and detained under s. 490(1) to (3), then the forfeiture process would be pursuant to s. 490(9). Alternatively, it could be forfeited as offence related property.

Forfeiture of Offence-related Weapons

Section 491 requires the forfeiture of weapons:

Forfeiture of weapons and ammunition

491 (1) Subject to subsection (2) [restitution des armes, etc. qui ont été saisies], where it is determined by a court that

(a) a weapon, an imitation firearm, a prohibited device, any ammunition, any prohibited ammunition or an explosive substance was used in the commission of an offence and that thing has been seized and detained, or
(b) that a person has committed an offence that involves, or the subject-matter of which is, a firearm, a cross-bow, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device, ammunition, prohibited ammunition or an explosive substance and any such thing has been seized and detained,

the thing so seized and detained is forfeited to Her Majesty and shall be disposed of as the Attorney General directs.

Return to lawful owner

(2) If the court by which a determination referred to in subsection (1) [confiscation des armes, etc. qui ont été saisies] is made is satisfied that the lawful owner of any thing that is or may be forfeited to Her Majesty under subsection (1) [confiscation des armes, etc. qui ont été saisies] was not a party to the offence and had no reasonable grounds to believe that the thing would or might be used in the commission of an offence, the court shall order that the thing be returned to that lawful owner, that the proceeds of any sale of the thing be paid to that lawful owner or, if the thing was destroyed, that an amount equal to the value of the thing be paid to the owner.

Application of proceeds

(3) Where any thing in respect of which this section applies is sold, the proceeds of the sale shall be paid to the Attorney General or, where an order is made under subsection (2) [restitution des armes, etc. qui ont été saisies], to the person who was, immediately prior to the sale, the lawful owner of the thing.
R.S., 1985, c. C-46, s. 491; 1991, c. 40, s. 30; 1995, c. 39, s. 152.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 491(1), (2) et (3)

Under 491(1), the court shall order the forfeiture of weapons or ammunition where it is determined that:

  1. a weapon was used in the commission of an offence and the weapon has been seized by police, or
  2. an offence involved or the subject-matter is a firearm, a cross-bow, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device, ammunition, prohibited ammunition or an explosive substance and it has been seized

If so, the thing seized is to be "forfeited to Her Majesty and shall be disposed of as the Attorney General directs."

Appellate Review

The making of an order under s. 491 is a form of "punishment" and so is subject to appeal with leave under s. 675(1)(b).[1]

History

In December 1998, s. 491(1) was amended to expand the application of mandatory forfeiture order to include firearms that are the subject-matter of the offence regardless of whether they were used in the offence. The purpose was the address the problem of the circulation of illegal guns in the public as well as those who hold guns legally.[2]

By changing the law, Parliament meant to expand the scope of mandatory forfiteure orders.[3]


The Queen v Montague, 2012 ONSC 2300 (CanLII), 101 WCB (2d) 466, par J De Wright J

  1. R c Montague, 2014 ONCA 439 (CanLII), 120 OR (3d) 401, par Feldman J
  2. , ibid., au para 52
    See R c Roberts, 2005 SKPC 88 (CanLII), 199 CCC (3d) 442, par Tucker J, au para 16 (" plain reading of section 491 as it presently reads indicates that the basis for a mandatory forfeiture order has been expanded substantially since the cases of Pawlivsky, Annas, and Parsons were decided. The item involved is no longer just referred to as a “weapon” but now specifically includes, inter alia, a firearm. The mandatory order is no longer based upon the “use” of the weapon...")
  3. , ibid., au para 17 ("The intention of Parliament was clearly to expand mandatory forfeiture orders to include situations and items which were not covered by the previous ambit of section 491.")

Forfeiture in the "Interests of the Safety" of Persons

Voir également