« Privilège d'intérêt public » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « \|\[\{\{CEASec\|([^\}\}]+)\}\} CEA\] » par « |{{CEASec2|$1}} » |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
Toute information dont la divulgation peut être demandée peut être interdite en vertu de l'art. 37 de la Loi sur la preuve pour des « raisons d'intérêt public spécifié ».<ref> | Toute information dont la divulgation peut être demandée peut être interdite en vertu de l'art. 37 de la Loi sur la preuve pour des « raisons d'intérêt public spécifié ».<ref> | ||
see [http://canlii.ca/t/7vf5 s. 37 Canada Evidence Act]</ref> | see [http://canlii.ca/t/7vf5 s. 37 Canada Evidence Act]</ref> | ||
Il peut s'agir d'un motif distinct interdisant la divulgation d'informations sur un informateur ou une source. Cependant, la plupart du temps, ce cas est traité par le biais de la common law.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Basi|26mxq|2009 SCC 52 (CanLII)|[2009] 3 SCR 389}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atL|26mxq|23}}<br> | {{CanLIIRP|Basi|26mxq|2009 SCC 52 (CanLII)|[2009] 3 SCR 389}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atL|26mxq|23}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
(4) Le délai dans lequel la demande visée au paragraphe (3) peut être faite est de dix jours suivant l’opposition, mais le tribunal saisi peut modifier ce délai s’il l’estime indiqué dans les circonstances. | (4) Le délai dans lequel la demande visée au paragraphe (3) peut être faite est de dix jours suivant l’opposition, mais le tribunal saisi peut modifier ce délai s’il l’estime indiqué dans les circonstances. | ||
{{removed|(4.1), (5), (6), (6.1), (7), (8) and (9)}} | {{removed|(4.1), (5), (6), (6.1), (7), (8) and (9)}} | ||
R. | L.R. (1985), ch. C-5, art. 372001, ch. 41, art. 43 et 1402002, ch. 8, art. 1832013, ch. 9, art. 17(A) | ||
|{{CEASec2|37}} | |{{CEASec2|37}} | ||
|{{NoteUpCEA|37|1|1.1|2|3|4|7}} | |{{NoteUpCEA|37|1|1.1|2|3|4|7}} | ||
}} | }} | ||
; | ; Appel d'une ordonnance d'interdiction | ||
Les articles 37.1 et 37.2 permettent à une partie d'interjeter appel de toute ordonnance d'interdiction de privilège rendue en vertu de l'art. 37.<ref> | |||
voir [[Appels autres que les verdicts ou les peines#Privilège d'intérêt public]] | |||
</ref> | </ref> | ||
; | ; « Empiéterait sur » | ||
L'expression « empiéterait sur » fait référence aux « circonstances dans lesquelles ... le privilège est annulé ».<ref> | |||
{{CanLIIRP|Amer|hmsfz|2017 ABQB 651 (CanLII)|AJ No 1134}}{{perABQB|Poelman J}}{{atL|hmsfz|39}}<br> | {{CanLIIRP|Amer|hmsfz|2017 ABQB 651 (CanLII)|AJ No 1134}}{{perABQB|Poelman J}}{{atL|hmsfz|39}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Pour établir l'empiétement, il n'est pas nécessaire de démontrer qu'il en résultera une « atteinte », mais seulement qu'il « pourrait en résulter ».<Ref> | |||
{{supra1|MC}} at para 45 ("To establish the encroachment of a specified interest, it is not necessary that disclosure will necessarily endanger the specified interest, only that it might")<br> | {{supra1|MC}} at para 45 ("To establish the encroachment of a specified interest, it is not necessary that disclosure will necessarily endanger the specified interest, only that it might")<br> | ||
{{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|60}}<br> | {{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|60}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
La norme appliquée ne devrait pas être différente de celle appliquée lors de l'examen d'un privilège de common law.<ref> | |||
{{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|60}}<Br> | {{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|60}}<Br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 86 : | Ligne 60 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
=== | ===Preuve=== | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
Ligne 109 : | Ligne 83 : | ||
}} | }} | ||
=== | ===Ordonnance de divulgation=== | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
Ligne 139 : | Ligne 113 : | ||
=== | ===Procédure=== | ||
La Couronne peut invoquer verbalement devant le tribunal le privilège prévu à l'article 37 pour empêcher la divulgation d'informations protégées. Toutefois, lorsqu'elle invoque ce privilège, la Couronne doit préciser les motifs d'intérêt public.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Meuckon|gcb2r|1990 CanLII 10991 (BC CA)|57 CCC (3d) 193}}{{perBCCA|Lambert JA}} ("In my opinion, Crown counsel can object to the disclosure of information under s. 37 by certifying orally that the information should not be disclosed on the ground of a public interest, which he must specify, in relation to police practices.") | {{CanLIIRP|Meuckon|gcb2r|1990 CanLII 10991 (BC CA)|57 CCC (3d) 193}}{{perBCCA|Lambert JA}} ("In my opinion, Crown counsel can object to the disclosure of information under s. 37 by certifying orally that the information should not be disclosed on the ground of a public interest, which he must specify, in relation to police practices.") | ||
</ref> | </ref> | ||
Il n'existe pas de processus fixe que les tribunaux doivent suivre lorsqu'ils soulèvent une question relative à l'art. 37. Il leur appartient de déterminer le processus approprié.<ref> | |||
{{CanLIIR|MC|jstq5|2022 ONSC 6299 (CanLII)}}{{perONSC|Skarica J}} | {{CanLIIR|MC|jstq5|2022 ONSC 6299 (CanLII)}}{{perONSC|Skarica J}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Lorsque la Couronne invoque la protection de l'art. 37, le juge doit procéder comme suit :<Ref> | |||
{{supra1|Meuckon}}<br> | {{supra1|Meuckon}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
# | # décider « si les renseignements pourraient éventuellement influer sur l'issue du procès ». | ||
# | # Si aucun effet n'est possible, le procès doit se poursuivre ; | ||
# | # Si un effet est possible, ils « doivent alors déterminer si le maintien de la revendication de privilège » affecterait le droit à une défense pleine et entière ; | ||
# | # Si tel est le cas, la Couronne doit avoir la possibilité d'envisager les alternatives consistant à retirer la revendication ou à ordonner un sursis d'instance ; | ||
# | # Si la Couronne ne fait ni l'un ni l'autre, le juge « peut autoriser la présentation de la preuve, mais le juge du procès peut imposer les garanties qui lui semblent appropriées ». | ||
Un autre processus recommandé a été formulé comme suit :<ref> | |||
{{CanLIIRC|Attorney General of Canada v S. Robert Chad|hr5w3|2018 FC 319 (CanLII)}} per Noël JA{{AtL|hr5w3|10}}<br> | {{CanLIIRC|Attorney General of Canada v S. Robert Chad|hr5w3|2018 FC 319 (CanLII)}} per Noël JA{{AtL|hr5w3|10}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
# | # « La Cour doit déterminer si la Couronne a établi l'intérêt public spécifié tel qu'il est revendiqué ; » | ||
# | # « Si cette détermination ne peut être faite sur la base du seul [dossier], d'autres observations telles qu'un affidavit secret et des documents non expurgés doivent être déposées à l'appui du privilège revendiqué, qui sera traité de manière ex parte ; » | ||
# | # « La Cour doit déterminer si le défendeur a établi une « preuve apparente » pour la divulgation des informations expurgées » | ||
# | # « Une fois qu'une preuve apparente de divulgation a été établie, la Cour doit envisager d'examiner les informations expurgées | ||
# | # « Si la Cour estime que la divulgation des informations expurgées porterait atteinte à l'intérêt public spécifié, elle doit procéder à une mise en balance des intérêts. Les intérêts à mettre en balance sont l'intérêt public de la divulgation et l'intérêt public spécifié avancé par le demandeur. "Le tribunal peut examiner la forme originale des informations expurgées à ce stade" | ||
# " | # "Déterminer si les informations expurgées doivent être divulguées." | ||
Le processus doit déterminer si "l'intérêt public à permettre à l'accusé de présenter une défense complète à une accusation criminelle peut être supplanté par l'intérêt revendiqué par la Couronne."<ref> | |||
{{supra1|Meuckon}} | {{supra1|Meuckon}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Une demande en vertu de l'art. 37 n'est pas un contrôle judiciaire ou un appel d'une décision.<Ref> | |||
{{CanLIIR|MC|jstq5|2022 ONSC 6299 (CanLII)}} at para 34 (An application under s. 37 of the Canada Evidence Act is not a judicial review or an appeal of a decision")<br> | {{CanLIIR|MC|jstq5|2022 ONSC 6299 (CanLII)}} at para 34 (An application under s. 37 of the Canada Evidence Act is not a judicial review or an appeal of a decision")<br> | ||
{{CanLIIRP|Basi|26mxq|2009 SCC 52 (CanLII)|[2009] 3 SCR 389}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atL|26mxq|50}}<br> | {{CanLIIRP|Basi|26mxq|2009 SCC 52 (CanLII)|[2009] 3 SCR 389}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atL|26mxq|50}}<br> | ||
Ligne 177 : | Ligne 152 : | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Participation de l'accusé | ||
Une audience au titre de l'article 37 est entièrement distincte des procédures pénales qui peuvent s'y rapporter.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Amer|hmsfz|2017 ABQB 651 (CanLII)|AJ No 1134}}{{perABQB|Poelman J}}{{atL|hmsfz|5}}<Br> | {{CanLIIRP|Amer|hmsfz|2017 ABQB 651 (CanLII)|AJ No 1134}}{{perABQB|Poelman J}}{{atL|hmsfz|5}}<Br> | ||
{{CanLIIRP|Pilotte|1dnrh|2002 CanLII 34599 (ON CA)|163 CCC (3d) 225}}{{atL|1dnrh|46}} ("Given the separate nature of a s. 37 inquiry, the Crown is correct in its contention that the proceeding did not form part of the trial.") | {{CanLIIRP|Pilotte|1dnrh|2002 CanLII 34599 (ON CA)|163 CCC (3d) 225}}{{atL|1dnrh|46}} ("Given the separate nature of a s. 37 inquiry, the Crown is correct in its contention that the proceeding did not form part of the trial.") | ||
</ref> | </ref> | ||
En conséquence, l'accusé et son avocat n'ont pas qualité pour participer à l'audience.<ref> | |||
{{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|5}}<br> | {{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|5}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Un juge peut prendre certaines mesures pour permettre à l'avocat de la défense de présenter des observations concernant ce qui se passe en son absence ou peut autoriser la nomination d'un amicus curae.<ref> | |||
{{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|5}}<br> | {{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|5}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ce n'est que lorsque le juge, après examen, a conclu que la preuve n'était pas privilégiée, que l'apport de la défense est nécessaire.<ref> | |||
{{supra1|Pilotte}}{{AtL|1dnrh|63}} | {{supra1|Pilotte}}{{AtL|1dnrh|63}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Dispositif | ||
Si le tribunal n'ordonne pas la divulgation du dossier en vertu du par. 37(4.1) ou (5), il doit interdire la divulgation en vertu du par. 37(6).<ref> | |||
{{supra1|MC}}{{atL||39}}<br> | {{supra1|MC}}{{atL||39}}<br> | ||
{{CanLIIRC|Wang v. Canada (Public Safety and Emergency Preparedness)|gs0qf|2016 FC 493 (CanLII)}} per Mactavish J{{atL|gs0qf|38}} | {{CanLIIRC|Wang v. Canada (Public Safety and Emergency Preparedness)|gs0qf|2016 FC 493 (CanLII)}} per Mactavish J{{atL|gs0qf|38}} | ||
Ligne 205 : | Ligne 180 : | ||
L'article 37.3 permet à l'accusé de demander l'arrêt des procédures ou le rejet des accusations lorsque l'interdiction prononcée en vertu de l'art. 37 affectent le droit à un procès équitable : | L'article 37.3 permet à l'accusé de demander l'arrêt des procédures ou le rejet des accusations lorsque l'interdiction prononcée en vertu de l'art. 37 affectent le droit à un procès équitable : | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
Protection du droit à un procès équitable | ; Protection du droit à un procès équitable | ||
37.3 (1) Le juge qui préside un procès criminel ou une autre instance criminelle peut rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée dans les circonstances en vue de protéger le droit de l’accusé à un procès équitable, pourvu que telle ordonnance soit conforme à une ordonnance rendue au titre de l’un des paragraphes 37(4.1) à (6) relativement à ce procès ou à cette instance ou à la décision en appel portant sur une ordonnance rendue au titre de l’un ou l’autre de ces paragraphes. | 37.3 (1) Le juge qui préside un procès criminel ou une autre instance criminelle peut rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée dans les circonstances en vue de protéger le droit de l’accusé à un procès équitable, pourvu que telle ordonnance soit conforme à une ordonnance rendue au titre de l’un des paragraphes 37(4.1) à (6) relativement à ce procès ou à cette instance ou à la décision en appel portant sur une ordonnance rendue au titre de l’un ou l’autre de ces paragraphes. | ||
Ordonnances éventuelles | ; Ordonnances éventuelles | ||
(2) L’ordonnance rendue au titre du paragraphe (1) peut notamment : | (2) L’ordonnance rendue au titre du paragraphe (1) peut notamment : | ||
:a) annuler un chef d’accusation d’un acte d’accusation ou d’une dénonciation, ou autoriser l’instruction d’un chef d’accusation ou d’une dénonciation pour une infraction moins grave ou une infraction incluse; | :a) annuler un chef d’accusation d’un acte d’accusation ou d’une dénonciation, ou autoriser l’instruction d’un chef d’accusation ou d’une dénonciation pour une infraction moins grave ou une infraction incluse; | ||
Ligne 217 : | Ligne 190 : | ||
2001, ch. 41, art. 432015, ch. 3, art. 14(F) | 2001, ch. 41, art. 432015, ch. 3, art. 14(F) | ||
|{{CEASec2|37.3}} | |{{CEASec2|37.3}} | ||
|{{NoteUpCEA|37.3|1|2}} | |{{NoteUpCEA|37.3|1|2}} | ||
Ligne 236 : | Ligne 196 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
== | == Privilège relatif aux techniques d'enquête == | ||
Le privilège relatif aux techniques d'enquête découle à la fois de la common law et de l'art. 37 de la LEC.<ref> | |||
{{CanLIIR|Fayaz|jdg1k|2021 ABPC 75 (CanLII)}}{{perABPC|Van Harten J}}{{atL|jdg1k|28}} | {{CanLIIR|Fayaz|jdg1k|2021 ABPC 75 (CanLII)}}{{perABPC|Van Harten J}}{{atL|jdg1k|28}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Les techniques d'enquête suivantes ont été reconnues comme privilégiées : | |||
* | * l'ingestion simulée de substances contrôlées<ref> | ||
{{CanLIIRP|Meuckon|1d89m|1990 CanLII 1766 |}}{{perBCCA|Lambert JA}}</ref> | {{CanLIIRP|Meuckon|1d89m|1990 CanLII 1766 |}}{{perBCCA|Lambert JA}}</ref> | ||
* location of a surveillance or observation post (sometimes called "observation point privilege")<ref> | * location of a surveillance or observation post (sometimes called "observation point privilege")<ref> | ||
Ligne 251 : | Ligne 211 : | ||
{{CanLIIRP|Barry|53m1|2000 BCSC 725 (CanLII)|[2000] BCTC 299}}{{perBCSC|Blair J}}<br> | {{CanLIIRP|Barry|53m1|2000 BCSC 725 (CanLII)|[2000] BCTC 299}}{{perBCSC|Blair J}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * l'emplacement des dispositifs de repérage<ref> | ||
{{CanLIIRP|Guilbride|58x7|2003 BCPC 176 (CanLII)|[2003] BCJ No.1245 (Prov.Ct.)}}{{perBCPC|Arnold J}}</ref> | {{CanLIIRP|Guilbride|58x7|2003 BCPC 176 (CanLII)|[2003] BCJ No.1245 (Prov.Ct.)}}{{perBCPC|Arnold J}}</ref> | ||
* | * l'emplacement et les méthodes d'examen des NIV secondaires <ref> | ||
{{CanLIIRP|Boomer|1f169|2000 CanLII 4176 (NS SC)|182 NSR (2d) 49 (S.C.)}}{{perNSSC|Goodfellow J}}<br> | {{CanLIIRP|Boomer|1f169|2000 CanLII 4176 (NS SC)|182 NSR (2d) 49 (S.C.)}}{{perNSSC|Goodfellow J}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Smith|22xks|2009 ABPC 88 (CanLII)|247 CCC (3d) 533}}{{perABPC|Rosborough J}}<br> | {{CanLIIRP|Smith|22xks|2009 ABPC 88 (CanLII)|247 CCC (3d) 533}}{{perABPC|Rosborough J}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * Identifiant de l'appareil mobile ou site cellulaire Simulateurs<ref> | ||
{{CanLIIRP|Truax|hqkph|2018 ABQB 113 (CanLII)|AJ No 208}}{{perABQB|Wilson J}}<Br> | {{CanLIIRP|Truax|hqkph|2018 ABQB 113 (CanLII)|AJ No 208}}{{perABQB|Wilson J}}<Br> | ||
cf. {{CanLIIRx|Mirarchi|gt92z|2015 QCCS 6628 (CanLII)}}{{perQCCS|Stober J}} | cf. {{CanLIIRx|Mirarchi|gt92z|2015 QCCS 6628 (CanLII)}}{{perQCCS|Stober J}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Le privilège couvre les renseignements qui :<ref> | |||
{{CanLIIRP|Amer|hmsfz|2017 ABQB 651 (CanLII)|AJ No 1134}}{{perABQB|Poelman J}}{{atL|hmsfz|37}} | {{CanLIIRP|Amer|hmsfz|2017 ABQB 651 (CanLII)|AJ No 1134}}{{perABQB|Poelman J}}{{atL|hmsfz|37}} | ||
</ref> | </ref> | ||
# | # sont utilisés par la police dans le cadre de ses fonctions d'application de la loi ; | ||
# | # ne sont pas connus du public ; | ||
# | # s'ils sont divulgués, ils peuvent aider les délinquants à entraver ou à contrecarrer la fonction d'enquête de la police. | ||
; | ; Objectif | ||
Le privilège d'enquête reflète l'intérêt de l'État à préserver la confidentialité de ses enquêtes et de ses techniques.<ref> | |||
{{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|35}}<Br> | {{ibid1|Amer}}{{atL|hmsfz|35}}<Br> | ||
{{CanLIIRP|Durette|1frv9|1994 CanLII 123 (SCC)|[1994] 1 SCR 469, 88 CCC (3d) 1}}{{perSCC-H|Sopinka J}} at 53<br> | {{CanLIIRP|Durette|1frv9|1994 CanLII 123 (SCC)|[1994] 1 SCR 469, 88 CCC (3d) 1}}{{perSCC-H|Sopinka J}} at 53<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Elle vise à protéger contre le risque de divulgation de techniques d'enquête qui pourraient amener les délinquants à « modifier leurs activités afin d'éviter d'être détectés ».<ref> | |||
{{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|35}}<br> | {{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|35}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Trang|h2rb9|2002 ABQB 19 (CanLII)|168 CCC (3d) 145}}{{perABQB|Binder J}}{{atL|h2rb9|50}}<br> | {{CanLIIRP|Trang|h2rb9|2002 ABQB 19 (CanLII)|168 CCC (3d) 145}}{{perABQB|Binder J}}{{atL|h2rb9|50}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Charge de la preuve | ||
Il incombe à la Couronne de prouver que le privilège d'enquête s'applique aux éléments de preuve qu'elle cherche à dissimuler.<ref> | |||
{{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|33}}<Br> | {{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|33}}<Br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ;Détermination de l'intérêt | ||
L'une des principales considérations sur la nécessité de protéger certaines informations sur les techniques d'enquête dépend de « l'étendue des connaissances publiques sur la technique d'enquête ».<ref> | |||
{{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|36}} | {{supra1|Amer}}{{atL|hmsfz|36}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 291 : | Ligne 251 : | ||
{{Reflist|2}} | {{Reflist|2}} | ||
== | ==Informations affectant la sécurité nationale== | ||
Ce privilège dans le contexte des documents ministériels est parfois appelé « privilège du Cabinet » ou « privilège ministériel ».<ref> | |||
see {{CanLIIRx|Clarke|gg4j6|2015 NSSC 26 (CanLII)}}{{perNSSC|Coady J}}{{atL|gg4j6|28}}<br> | see {{CanLIIRx|Clarke|gg4j6|2015 NSSC 26 (CanLII)}}{{perNSSC|Coady J}}{{atL|gg4j6|28}}<br> | ||
{{CanLIIRPC|Nova Scotia (Attorney General) v Royal & Sun Alliance Insurance Co. of Canada|1f1gz|2000 CanLII 1080 (NS SC)|[2000] NSJ No 404}}{{perNSSC|Wright J}}{{atL|1f1gz|14}}<br> | {{CanLIIRPC|Nova Scotia (Attorney General) v Royal & Sun Alliance Insurance Co. of Canada|1f1gz|2000 CanLII 1080 (NS SC)|[2000] NSJ No 404}}{{perNSSC|Wright J}}{{atL|1f1gz|14}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
L'article 38.01 de la Loi sur la preuve au Canada impose aux participants à une instance l'obligation d'aviser le procureur général du Canada de toute divulgation potentielle de renseignements jugés « sensibles » ou « potentiellement préjudiciables ». L'article 38.02 impose ensuite l'obligation de ne pas divulguer les renseignements. Il appartient alors au procureur général de décider ce qu'il doit divulguer.<ref> | |||
voir art. 38.3 et 38.031</ref> | |||
Les parties qui demandent la divulgation peuvent demander à la Cour fédérale de rendre une ordonnance de divulgation.<ref> | |||
voir art. 38.04 à 38.09 et 38.1 à 38.14</ref> | |||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
== | ==Privilège parlementaire, ministériel et du Cabinet== | ||
L'article 39 protège les renseignements qui sont des « documents confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada ». Cela comprend les notes de service, les documents de travail, les ordres du jour, les délibérations, les documents utilisés pour formuler des décisions et des politiques (art. 39(2)) détenus par le Cabinet et les comités parlementaires (art. 39(3)). | |||
Il incombe au gouvernement d'établir le bien-fondé d'une revendication de privilège du Cabinet.<ref> | |||
{{CanLIIRPC|Nova Scotia (Attorney General) v Royal & Sun Alliance Insurance Co. of Canada|1f1gz|2000 CanLII 1080 (NS SC)|[2000] NSJ No 404}}{{perNSSC|Wright J}}{{atL|1f1gz|15}}<br> | {{CanLIIRPC|Nova Scotia (Attorney General) v Royal & Sun Alliance Insurance Co. of Canada|1f1gz|2000 CanLII 1080 (NS SC)|[2000] NSJ No 404}}{{perNSSC|Wright J}}{{atL|1f1gz|15}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 313 : | Ligne 273 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
== | ==Appels== | ||
* | * Voir [[Appels autres que les verdicts ou les peines]] | ||
==Voir également== | ==Voir également== | ||
* [[ | * [[Privilège de l'informateur]] | ||
* [[ | * [[Privilège de la défense nationale et de la sécurité]] |
Version du 7 août 2024 à 12:29
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois December 2022. (Rev. # 13729) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
Principes généraux
Toute information dont la divulgation peut être demandée peut être interdite en vertu de l'art. 37 de la Loi sur la preuve pour des « raisons d'intérêt public spécifié ».[1] Il peut s'agir d'un motif distinct interdisant la divulgation d'informations sur un informateur ou une source. Cependant, la plupart du temps, ce cas est traité par le biais de la common law.[2]
Renseignements d’intérêt public Opposition à divulgation
37 (1) Sous réserve des articles 38 à 38.16, tout ministre fédéral ou tout fonctionnaire peut s’opposer à la divulgation de renseignements auprès d’un tribunal, d’un organisme ou d’une personne ayant le pouvoir de contraindre à la production de renseignements, en attestant verbalement ou par écrit devant eux que, pour des raisons d’intérêt public déterminées, ces renseignements ne devraient pas être divulgués.
Mesure intérimaire
(1.1) En cas d’opposition, le tribunal, l’organisme ou la personne veille à ce que les renseignements ne soient pas divulgués, sauf en conformité avec la présente loi.
Opposition devant une cour supérieure
(2) Si l’opposition est portée devant une cour supérieure, celle-ci peut décider la question.
Opposition devant une autre instance
(3) Si l’opposition est portée devant un tribunal, un organisme ou une personne qui ne constituent pas une cour supérieure, la question peut être décidée, sur demande, par :
- a) la Cour fédérale, dans les cas où l’organisme ou la personne investis du pouvoir de contraindre à la production de renseignements sous le régime d’une loi fédérale ne constituent pas un tribunal régi par le droit d’une province;
- b) la division ou le tribunal de première instance de la cour supérieure de la province dans le ressort de laquelle le tribunal, l’organisme ou la personne ont compétence, dans les autres cas.
Délai
(4) Le délai dans lequel la demande visée au paragraphe (3) peut être faite est de dix jours suivant l’opposition, mais le tribunal saisi peut modifier ce délai s’il l’estime indiqué dans les circonstances.
[omis (4.1), (5), (6), (6.1), (7), (8) and (9)]
L.R. (1985), ch. C-5, art. 372001, ch. 41, art. 43 et 1402002, ch. 8, art. 1832013, ch. 9, art. 17(A)
- Appel d'une ordonnance d'interdiction
Les articles 37.1 et 37.2 permettent à une partie d'interjeter appel de toute ordonnance d'interdiction de privilège rendue en vertu de l'art. 37.[3]
- « Empiéterait sur »
L'expression « empiéterait sur » fait référence aux « circonstances dans lesquelles ... le privilège est annulé ».[4] Pour établir l'empiétement, il n'est pas nécessaire de démontrer qu'il en résultera une « atteinte », mais seulement qu'il « pourrait en résulter ».[5]
La norme appliquée ne devrait pas être différente de celle appliquée lors de l'examen d'un privilège de common law.[6]
- ↑ see s. 37 Canada Evidence Act
- ↑
R c Basi, 2009 SCC 52 (CanLII), [2009] 3 SCR 389, par Fish J, au para 23
- ↑ voir Appels autres que les verdicts ou les peines#Privilège d'intérêt public
- ↑
R c Amer, 2017 ABQB 651 (CanLII), AJ No 1134, par Poelman J, au para 39
- ↑
MC, supra at para 45 ("To establish the encroachment of a specified interest, it is not necessary that disclosure will necessarily endanger the specified interest, only that it might")
Amer, supra, au para 60
- ↑
, ibid., au para 60
Preuve
37
[omis (1), (1.1), (2), (3), (4), (4.1), (5) and (6)]
- Evidence
(6.1) The court may receive into evidence anything that, in the opinion of the court, is reliable and appropriate, even if it would not otherwise be admissible under Canadian law, and may base its decision on that evidence.
[omis (7)]
- Introduction into evidence
(8) A person who wishes to introduce into evidence material the disclosure of which is authorized under subsection (5) [disclosure order], but who may not be able to do so by reason of the rules of admissibility that apply before the court, person or body with jurisdiction to compel the production of information, may request from the court having jurisdiction under subsection (2) or (3) [objection not made to superior court] an order permitting the introduction into evidence of the material in a form or subject to any conditions fixed by that court, as long as that form and those conditions comply with the order made under subsection (5) [disclosure order].
- Relevant factors
(9) For the purpose of subsection (8) [introduction into evidence], the court having jurisdiction under subsection (2) or (3) [objection not made to superior court] shall consider all the factors that would be relevant for a determination of admissibility before the court, person or body.
R.S., 1985, c. C-5, s. 37; 2001, c. 41, ss. 43, 140; 2002, c. 8, s. 183; 2013, c. 9, s. 17(E).
Ordonnance de divulgation
37
[omis (1), (1.1), (2), (3) and (4)]
- Disclosure order
(4.1) Unless the court having jurisdiction to hear the application concludes that the disclosure of the information to which the objection was made under subsection (1) [objection to disclosure of information] would encroach upon a specified public interest, the court may authorize by order the disclosure of the information.
- Disclosure order
(5) If the court having jurisdiction to hear the application concludes that the disclosure of the information to which the objection was made under subsection (1) [objection to disclosure of information] would encroach upon a specified public interest, but that the public interest in disclosure outweighs in importance the specified public interest, the court may, by order, after considering both the public interest in disclosure and the form of and conditions to disclosure that are most likely to limit any encroachment upon the specified public interest resulting from disclosure, authorize the disclosure, subject to any conditions that the court considers appropriate, of all of the information, a part or summary of the information, or a written admission of facts relating to the information.
- Prohibition order
(6) If the court does not authorize disclosure under subsection (4.1) or (5) [disclosure order], the court shall, by order, prohibit disclosure of the information.
[omis (6.1)]
- When determination takes effect
(7) An order of the court that authorizes disclosure does not take effect until the time provided or granted to appeal the order has expired or, if the order is appealed, the time provided or granted to appeal a judgment of an appeal court that confirms the order has expired and no further appeal from a judgment that confirms the order is available.
[omis (8) and (9)]
R.S., 1985, c. C-5, s. 37; 2001, c. 41, ss. 43, 140; 2002, c. 8, s. 183; 2013, c. 9, s. 17(E).
Procédure
La Couronne peut invoquer verbalement devant le tribunal le privilège prévu à l'article 37 pour empêcher la divulgation d'informations protégées. Toutefois, lorsqu'elle invoque ce privilège, la Couronne doit préciser les motifs d'intérêt public.[1]
Il n'existe pas de processus fixe que les tribunaux doivent suivre lorsqu'ils soulèvent une question relative à l'art. 37. Il leur appartient de déterminer le processus approprié.[2]
Lorsque la Couronne invoque la protection de l'art. 37, le juge doit procéder comme suit :[3]
- décider « si les renseignements pourraient éventuellement influer sur l'issue du procès ».
- Si aucun effet n'est possible, le procès doit se poursuivre ;
- Si un effet est possible, ils « doivent alors déterminer si le maintien de la revendication de privilège » affecterait le droit à une défense pleine et entière ;
- Si tel est le cas, la Couronne doit avoir la possibilité d'envisager les alternatives consistant à retirer la revendication ou à ordonner un sursis d'instance ;
- Si la Couronne ne fait ni l'un ni l'autre, le juge « peut autoriser la présentation de la preuve, mais le juge du procès peut imposer les garanties qui lui semblent appropriées ».
Un autre processus recommandé a été formulé comme suit :[4]
- « La Cour doit déterminer si la Couronne a établi l'intérêt public spécifié tel qu'il est revendiqué ; »
- « Si cette détermination ne peut être faite sur la base du seul [dossier], d'autres observations telles qu'un affidavit secret et des documents non expurgés doivent être déposées à l'appui du privilège revendiqué, qui sera traité de manière ex parte ; »
- « La Cour doit déterminer si le défendeur a établi une « preuve apparente » pour la divulgation des informations expurgées »
- « Une fois qu'une preuve apparente de divulgation a été établie, la Cour doit envisager d'examiner les informations expurgées
- « Si la Cour estime que la divulgation des informations expurgées porterait atteinte à l'intérêt public spécifié, elle doit procéder à une mise en balance des intérêts. Les intérêts à mettre en balance sont l'intérêt public de la divulgation et l'intérêt public spécifié avancé par le demandeur. "Le tribunal peut examiner la forme originale des informations expurgées à ce stade"
- "Déterminer si les informations expurgées doivent être divulguées."
Le processus doit déterminer si "l'intérêt public à permettre à l'accusé de présenter une défense complète à une accusation criminelle peut être supplanté par l'intérêt revendiqué par la Couronne."[5]
Une demande en vertu de l'art. 37 n'est pas un contrôle judiciaire ou un appel d'une décision.[6]
- Participation de l'accusé
Une audience au titre de l'article 37 est entièrement distincte des procédures pénales qui peuvent s'y rapporter.[7] En conséquence, l'accusé et son avocat n'ont pas qualité pour participer à l'audience.[8] Un juge peut prendre certaines mesures pour permettre à l'avocat de la défense de présenter des observations concernant ce qui se passe en son absence ou peut autoriser la nomination d'un amicus curae.[9]
Ce n'est que lorsque le juge, après examen, a conclu que la preuve n'était pas privilégiée, que l'apport de la défense est nécessaire.[10]
- Dispositif
Si le tribunal n'ordonne pas la divulgation du dossier en vertu du par. 37(4.1) ou (5), il doit interdire la divulgation en vertu du par. 37(6).[11]
- ↑ R c Meuckon, 1990 CanLII 10991 (BC CA), 57 CCC (3d) 193, par Lambert JA ("In my opinion, Crown counsel can object to the disclosure of information under s. 37 by certifying orally that the information should not be disclosed on the ground of a public interest, which he must specify, in relation to police practices.")
- ↑ R c MC, 2022 ONSC 6299 (CanLII), par Skarica J
- ↑
Meuckon, supra
- ↑
Attorney General of Canada v S. Robert Chad, 2018 FC 319 (CanLII) per Noël JA, au para 10
- ↑ Meuckon, supra
- ↑
R c MC, 2022 ONSC 6299 (CanLII) at para 34 (An application under s. 37 of the Canada Evidence Act is not a judicial review or an appeal of a decision")
R c Basi, 2009 SCC 52 (CanLII), [2009] 3 SCR 389, par Fish J, au para 50
Attorney General of Canada v S. Robert Chad, 2018 FC 319 (CanLII) per Noël JA, au para 26
- ↑
R c Amer, 2017 ABQB 651 (CanLII), AJ No 1134, par Poelman J, au para 5
R c Pilotte, 2002 CanLII 34599 (ON CA), 163 CCC (3d) 225, au para 46 ("Given the separate nature of a s. 37 inquiry, the Crown is correct in its contention that the proceeding did not form part of the trial.") - ↑
, ibid., au para 5
- ↑
, ibid., au para 5
- ↑ Pilotte, supra, au para 63
- ↑
MC, supra, au para 39
Wang v. Canada (Public Safety and Emergency Preparedness), 2016 FC 493 (CanLII) per Mactavish J, au para 38
Suspension des procédures
L'article 37.3 permet à l'accusé de demander l'arrêt des procédures ou le rejet des accusations lorsque l'interdiction prononcée en vertu de l'art. 37 affectent le droit à un procès équitable :
- Protection du droit à un procès équitable
37.3 (1) Le juge qui préside un procès criminel ou une autre instance criminelle peut rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée dans les circonstances en vue de protéger le droit de l’accusé à un procès équitable, pourvu que telle ordonnance soit conforme à une ordonnance rendue au titre de l’un des paragraphes 37(4.1) à (6) relativement à ce procès ou à cette instance ou à la décision en appel portant sur une ordonnance rendue au titre de l’un ou l’autre de ces paragraphes.
- Ordonnances éventuelles
(2) L’ordonnance rendue au titre du paragraphe (1) peut notamment :
- a) annuler un chef d’accusation d’un acte d’accusation ou d’une dénonciation, ou autoriser l’instruction d’un chef d’accusation ou d’une dénonciation pour une infraction moins grave ou une infraction incluse;
- b) ordonner l’arrêt des procédures;
- c) être rendue à l’encontre de toute partie sur toute question liée aux renseignements dont la divulgation est interdite.
2001, ch. 41, art. 432015, ch. 3, art. 14(F)
Privilège relatif aux techniques d'enquête
Le privilège relatif aux techniques d'enquête découle à la fois de la common law et de l'art. 37 de la LEC.[1]
Les techniques d'enquête suivantes ont été reconnues comme privilégiées :
- l'ingestion simulée de substances contrôlées[2]
- location of a surveillance or observation post (sometimes called "observation point privilege")[3]
- l'emplacement des dispositifs de repérage[4]
- l'emplacement et les méthodes d'examen des NIV secondaires [5]
- Identifiant de l'appareil mobile ou site cellulaire Simulateurs[6]
Le privilège couvre les renseignements qui :[7]
- sont utilisés par la police dans le cadre de ses fonctions d'application de la loi ;
- ne sont pas connus du public ;
- s'ils sont divulgués, ils peuvent aider les délinquants à entraver ou à contrecarrer la fonction d'enquête de la police.
- Objectif
Le privilège d'enquête reflète l'intérêt de l'État à préserver la confidentialité de ses enquêtes et de ses techniques.[8] Elle vise à protéger contre le risque de divulgation de techniques d'enquête qui pourraient amener les délinquants à « modifier leurs activités afin d'éviter d'être détectés ».[9]
- Charge de la preuve
Il incombe à la Couronne de prouver que le privilège d'enquête s'applique aux éléments de preuve qu'elle cherche à dissimuler.[10]
- Détermination de l'intérêt
L'une des principales considérations sur la nécessité de protéger certaines informations sur les techniques d'enquête dépend de « l'étendue des connaissances publiques sur la technique d'enquête ».[11]
- ↑ R c Fayaz, 2021 ABPC 75 (CanLII), par Van Harten J, au para 28
- ↑ R c Meuckon, 1990 CanLII 1766 , par Lambert JA
- ↑
R c Lam, 2000 BCCA 545 (CanLII), 148 CCC (3d) 379, par Esson J
R c Richards, 1997 CanLII 3364 (ON CA), 115 CCC (3d) 377, par curiam
R c Hernandez, 2010 BCCA 514 (CanLII), 264 CCC (3d) 498, par Hinkson JA
R c Carvery, 2011 NSSC 500 (CanLII), 313 NSR (2d) 16, par Robertson J
R c Barry, 2000 BCSC 725 (CanLII), [2000] BCTC 299, par Blair J
- ↑ R c Guilbride, 2003 BCPC 176 (CanLII), [2003] BCJ No.1245 (Prov.Ct.), par Arnold J
- ↑
R c Boomer, 2000 CanLII 4176 (NS SC), 182 NSR (2d) 49 (S.C.), par Goodfellow J
R c Smith, 2009 ABPC 88 (CanLII), 247 CCC (3d) 533, par Rosborough J
- ↑
R c Truax, 2018 ABQB 113 (CanLII), AJ No 208, par Wilson J
cf. R c Mirarchi, 2015 QCCS 6628 (CanLII), par Stober J - ↑ R c Amer, 2017 ABQB 651 (CanLII), AJ No 1134, par Poelman J, au para 37
- ↑
, ibid., au para 35
R c Durette, 1994 CanLII 123 (SCC), [1994] 1 SCR 469, 88 CCC (3d) 1, par Sopinka J at 53
- ↑
Amer, supra, au para 35
R c Trang, 2002 ABQB 19 (CanLII), 168 CCC (3d) 145, par Binder J, au para 50
- ↑
Amer, supra, au para 33
- ↑ Amer, supra, au para 36
Informations affectant la sécurité nationale
Ce privilège dans le contexte des documents ministériels est parfois appelé « privilège du Cabinet » ou « privilège ministériel ».[1]
L'article 38.01 de la Loi sur la preuve au Canada impose aux participants à une instance l'obligation d'aviser le procureur général du Canada de toute divulgation potentielle de renseignements jugés « sensibles » ou « potentiellement préjudiciables ». L'article 38.02 impose ensuite l'obligation de ne pas divulguer les renseignements. Il appartient alors au procureur général de décider ce qu'il doit divulguer.[2] Les parties qui demandent la divulgation peuvent demander à la Cour fédérale de rendre une ordonnance de divulgation.[3]
- ↑
see R c Clarke, 2015 NSSC 26 (CanLII), par Coady J, au para 28
Nova Scotia (Attorney General) v Royal & Sun Alliance Insurance Co. of Canada, 2000 CanLII 1080 (NS SC), [2000] NSJ No 404, par Wright J, au para 14
- ↑ voir art. 38.3 et 38.031
- ↑ voir art. 38.04 à 38.09 et 38.1 à 38.14
Privilège parlementaire, ministériel et du Cabinet
L'article 39 protège les renseignements qui sont des « documents confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada ». Cela comprend les notes de service, les documents de travail, les ordres du jour, les délibérations, les documents utilisés pour formuler des décisions et des politiques (art. 39(2)) détenus par le Cabinet et les comités parlementaires (art. 39(3)).
Il incombe au gouvernement d'établir le bien-fondé d'une revendication de privilège du Cabinet.[1]
- ↑
Nova Scotia (Attorney General) v Royal & Sun Alliance Insurance Co. of Canada, 2000 CanLII 1080 (NS SC), [2000] NSJ No 404, par Wright J, au para 15