Télémandats
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2023. (Rev. # 11717) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
Principes généraux
Section 487.1 permits an authorized applicant to apply for a warrant remotely as opposed to the standard method of applying in person. The section also outlines the requirements and procedure to make a remote application.
- Applicable Authorizations
- Warrants, etc., by telecommunication
487.1 (1) Despite anything in this Act, the Attorney General, a peace officer or a public officer may, if they are permitted to apply for any of the following, submit their application by a means of telecommunication:
- (a) a warrant under subsection 83.222(1) ;
- (b) an order under subsection 83.223(1) ;
- (c) a warrant under subsection 117.04(1) [demande de mandat de perquisition et de saisie];
- (d) a warrant under subsection 164(1) [mandat de saisie pour matériel obscène, images intimes, publicité de services sexuels, pornographie juvénile ou matériel de voyeurisme];
- (e) an order under subsection 164.1(1) [ Ordonnance de confiscation pour les biens liés à l'ordinateur ];
- (f) a warrant under subsection 320(1) [mandat de saisie];
- (g) an order under subsection 320.1(1) [mandat de saisie];
- (h) a warrant under subsection 320.29(1) [mandats pour obtenir des échantillons de sang];
- (i) a warrant under subsection 395(1) [mandat de perquisition pour minéraux précieux];
- (j) a warrant under subsection 462.32(1) [autorisation de saisie de produits de la criminalité];
- (k) an order under subsection 462.33(3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance];
- (l) a warrant under subsection 487(1) [mandats de perquisition territoriale – exigences];
- (m) a warrant under subsection 487.01(1) [mandats généraux – conditions d'autorisation] that does not authorize the observation of a person by means of a television camera or other similar electronic device;
- (n) an extension under subsection 487.01(5.2) [mandats généraux – prolongation du délai de préavis];
- (o) an order under any of sections 487.013 to 487.018 ;
- (p) an order under subsection 487.019(3) [conditions des ordonnances de préservation et de production – pouvoir de révoquer ou de modifier l'ordonnance];
- (q) an order under subsection 487.0191(1) [ordonnance interdisant la divulgation des ordonnances de préservation ou de production];
- (r) an order under subsection 487.0191(4) [ordonnance interdisant la divulgation &ndash ; demande de révocation ou de modification d'ordonnance];
- (s) a warrant under subsection 487.05(1) [information pour mandat de prélèvement de substances corporelles pour analyse génétique médico-légale – motifs raisonnables];
- (t) a warrant under subsection 487.092(1) [renseignements pour mandat d'impression];
- (u) an order under subsection 487.3(1) [ordonnance de mise sous scellés relative aux mandats];
- (v) an order under subsection 487.3(4) [modification de l'ordonnance de mise sous scellés];
- (w) a warrant under subsection 492.1(1) [mandats de localisation – transactions et choses];
- (x) a warrant under subsection 492.1(2) [mandats de localisation – individus];
- (y) an authorization under subsection 492.1(7) [mandats de localisation – expulsion après expiration du mandat];
- (z) a warrant under subsection 492.2(1) [warrant for transmission data recorder].
[omis (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10) and (11)]
R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 69; 1992, c. 1, ss. 58, 59(E), 60(F); 1994, c. 44, s. 37; 2018, c. 21, s. 19; 2022, c. 17, s. 22
[annotation(s) ajoutée(s)]
487.1
[omis (1)]
- Alternative to oath
(2) A person who must swear an oath in connection with an application submitted by a means of telecommunication that produces a writing may, instead of swearing the oath, make a statement in writing stating that all matters submitted in support of the application are true to their knowledge and belief, and the statement is deemed to be a statement made under oath.
- Certification
(3) A judicial officer who receives an application submitted by a means of telecommunication that produces a writing shall certify the application as to time and date of receipt.
- Limitation
(4) An application under subsection 487.01(5.2) [mandats généraux – prolongation du délai de préavis] shall not be submitted by a means of telecommunication that does not produce a writing.
- Application — telecommunication not producing writing
(5) An applicant may submit their application by a means of telecommunication that does not produce a writing only if it would be impracticable in the circumstances to submit the application by a means of telecommunication that produces a writing.
- Statement of circumstances
(6) An application submitted by a means of telecommunication that does not produce a writing shall include a statement of the circumstances that make it impracticable to submit the application by a means of telecommunication that produces a writing.
- Oath
(7) Any oath required in connection with an application submitted by a means of telecommunication that does not produce a writing may be administered by a means of telecommunication.
- Certification
(8) A judicial officer who receives an application submitted by a means of telecommunication that does not produce a writing shall record the application verbatim, in writing or otherwise, and certify the record or a transcription of it as to time, date and contents.
- Limitation on issuance
(9) If an application is submitted by a means of telecommunication that does not produce a writing, the judicial officer shall not issue the warrant, order, extension or authorization unless he or she is satisfied that the application discloses reasonable grounds for dispensing with its submission by a means of telecommunication that produces a writing.
- Warrant, etc.
(10) A judicial officer who issues the warrant, order, extension or authorization may do so by a means of telecommunication, in which case
- (a) the judicial officer shall complete and sign the document in question, noting on its face the time and date;
- (b) if the means of telecommunication produces a writing, the judicial officer shall transmit a copy of the document to the applicant by that means; and
- (c) if the means of telecommunication does not produce a writing, the applicant shall, as directed by the judicial officer, transcribe the document, noting on its face the name of the judicial officer as well as the time and date.
- Definitions
(11) The following definitions apply in this section.
"judicial officer" means a judge or justice who is authorized, under the applicable provision of this Act, to issue a warrant, order, extension or authorization referred to in subsection (1). (fonctionnaire judiciaire)
"public officer" means a public officer who is appointed or designated to administer or enforce a federal or provincial law and whose duties include the enforcement of this Act or any other Act of Parliament. (fonctionnaire public)
R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 69; 1992, c. 1, ss. 58, 59(E), 60(F); 1994, c. 44, s. 37; 2018, c. 21, s. 19; 2022, c. 17, s. 22
[annotation(s) ajoutée(s)]
487.1