Subpoena duces tecum (Precedent): Difference between revisions

From Criminal Law Notebook
Created page with "CANADA PROVINCE OF [PROVINCE] IN THE ____ COURT OF [PROVINCE] Subpoena (To a Witness/à un témoin/e) (Sec./ Art.699 CCC) TO: WHEREAS [ACCUSED] (DOB: [DATE]) ATTENDU que of [LOCATION], in the County of [PLACE], has been found guilty of the charges that, he de , dans le comté de , a été inculpé(e) d’avoir, at or near [COMMUNITY], in the County of [COUNTY], a ou prés de dans le comt..."
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{HeaderTemplates}}
CANADA
CANADA
PROVINCE OF [PROVINCE]
PROVINCE OF [PROVINCE]

Latest revision as of 13:32, 25 September 2024

CANADA PROVINCE OF [PROVINCE]

IN THE ____ COURT OF [PROVINCE]

Subpoena (To a Witness/à un témoin/e) (Sec./ Art.699 CCC)

TO:

WHEREAS [ACCUSED] (DOB: [DATE]) ATTENDU que

of [LOCATION], in the County of [PLACE], has been found guilty of the charges that, he de , dans le comté de , a été inculpé(e) d’avoir,

at or near [COMMUNITY], in the County of [COUNTY], a ou prés de dans le comté de

Province of [PROVINCE], on or about the [DATE]th day of [MONTH], A.D., 20__: province de [PROVINCE], le ou vers/entre le jour de


Section 348(1)(a) et al. of the Criminal Code

and it has been made to appear that you are likely to give material evidence for the [PARTY];

et qu=on a donné à entendre que vous êtes probablement en état de rendre un témoignage essentiel pour la poursuite;

THIS IS THEREFORE TO COMMAND YOU, in her Majesty=s name, to attend before the presiding Judge on

LES PRÉSENTES VOIS ENJOIGNENT, au nom de Sa Majesté, à comparaître devant le judge que préside le

the [DATE]th day of [MONTH], A.D., 20___, at [TIME] o'clock in the for/afternoon, at the Courthouse

jour de		  	     à            h		                 au Palais de Justice

situate at [ADDRESS], in the County of [COUNTY], situé à dans le comté de

Province of [PROVINCE], to give evidence concerning the said charge; province de [PROVINCE], afin d=y rendre temoignage relativement à ladite inculpation;

as above

and to bring with you anything in your possession or under your control that relates to the said charge and more particularly: et d=apporter avec vous toute chose que se trouve en votre possession ou dont vous aves le contrôle qui se rattache à ladite inclupation et en particulier les suivantes:

[describe records]


HEREIN FAIL NOT. N=Y FAITES PAS DÉFAUT.

DATED at , Province of [PROVINCE], this day of A.D., 20__. FAIT à province de [PROVINCE], le jour de


Judge/Juge



Prothonotary/Prothonotaire





Canada Province of [PROVINCE]

AFFIDAVIT

I, of , In the County of , Peace Officer, make oath and say as follows:

1. That on the day of , A.D., 20__, I served the within subpoena on , the person to whom it is directed by delivering to h personally a duplicate original thereof at , in the County of .

2. That , the person to whom the within subpoena is directed could not conveniently be met with for the purposes of serving such subpoena.

3. That on the day of , A.D., 20__, I served the within subpoena upon the said

                                                                                 , by leaving it for h           at h           last/most usual place of abode with an 

inmate thereof apparently not under 16 years of age.


SWORN to at , in the County of , Province of PROVINCE, this day of , A.D., 20__ before me:


Peace Officer


Justice of the Peace in and for the Province of [PROVINCE] Commissioner of the Provincial Court of [PROVINCE]


Canada Province de [PROVINCE] District Judiciare Du []

AFFIDAVIT

Je soussigné/e, de , dans le comté de ,un agent de la paix, déclare sous serment ce qui suit:

1. Que le , 2013, j=ai signifié la présente assignation à

                                                                    , la personne à qui elle est adressée en lui remettant personnellement l=original d=un duplicata de ladite assignation à                                              , dans le comté de                                             .

2. Que je n=ai pu recontrer sans inconvénient, , la personne à qui

adressée le présente assignation pour fins de signification de l=assignation.

3. Que le 2013, j=ai signifié la présente assignation à

                                                                                 ,en la laissant à son dernier lieu de résidence ou à son lieu habituel de résidence à une personne qui semblait âgée de seize ans au moins et qui s=y trouvait.


FAIT SOUS SERMENT à , dans le comté de , Province de PROVINCE, le A.D., 2013 devant moi:


Agent de la paix


Juge de paix de la province de PROVINCE Commissaire de le Tribunal Provincial de la PROVINCE