Draft Informations and Indictments: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 53: | Line 53: | ||
'''CANADA'''<br> | '''CANADA'''<br><span style="display:inline-block; width: 400px;"></span>File No. _______________ | ||
'''PROVINCE OF [province]'''<br> | '''PROVINCE OF [province]'''<br> | ||
'''PROVINCE DE [province, french]'''<br> | '''PROVINCE DE [province, french]'''<br> | ||
Line 73: | Line 73: | ||
</center> | </center> | ||
[NAME OF ACCUSED 1] of [ADDRESS] in the county of [Region] | [NAME OF ACCUSED 1] of [ADDRESS] in the county of [Region]<br> | ||
de dans le comté de | de dans le comté de | ||
Line 79: | Line 79: | ||
et<Br> | et<Br> | ||
[NAME OF ACCUSED 2] of [ADDRESS] in the county of [Region] | [NAME OF ACCUSED 2] of [ADDRESS] in the county of [Region]<br> | ||
de dans le comté de | de dans le comté de | ||
stands charged | stands charged<br> | ||
est inculpé(d) d'avoir | est inculpé(d) d'avoir | ||
THAT he/she/they, between the [date] day of [month], [year] and | '''THAT''' he/she/they, between the [date] day of [month], [year] and <br> | ||
<center>'''OR'''</center> | <center>'''OR'''</center> | ||
That he/she/they, on or about the [date] day of [month], [year], did | That he/she/they, on or about the [date] day of [month], [year], did | ||
Line 92: | Line 92: | ||
...[describe the offence] ... (count 1); | ...[describe the offence] ... (count 1); | ||
AND FURTHERMORE THAT he/she/they ...[describe the offence]... (count 2); | '''AND FURTHERMORE THAT''' he/she/they ...[describe the offence]... (count 2); | ||
... | ... | ||
{{DATED}} | {{DATED}} | ||
'''FAIT LE''' _______ jour de _________________ en l'an de grâce _________ à ______________________, [province, french]. | |||
_________________________________________________________________________ | ::::::_________________________________________________________________________ | ||
(Signature of signing officer, Agent of Attorney General, etc., as the case may be) | ::::::(Signature of signing officer, Agent of Attorney General, etc., as the case may be) | ||
<center> | <center> | ||
IF THE CHARGE IS DONE AS A PREFERRED INDICTMENT | '''IF THE CHARGE IS DONE AS A PREFERRED INDICTMENT''' | ||
</center> | </center> | ||
I hereby consent to the preferring of this indictment pursuant to section 577 of the ''Criminal Code''. | |||
{{DATED}}<br> | |||
'''FAIT LE''' _______ jour de _________________ en l'an de grâce _________ à ______________________, [province, french]. | |||
::::::_________________________________________________________________________ | |||
::::::(Signature Attorney General or other persons designated under s. 577) | |||
{{small|A translation into french of the details contained in this document may be obtained upon request.<br>Une traduction en français des détails de ce document peut être obtenue sur demande.}} | {{small|{{small|A translation into french of the details contained in this document may be obtained upon request.<br>Une traduction en français des détails de ce document peut être obtenue sur demande.}}}} | ||
|- | |- | ||
Line 115: | Line 123: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
'''CANADA''' | '''CANADA'''<br> | ||
'''PROVINCE OF [PROVINCE]''' | '''PROVINCE OF [PROVINCE]'''<br> | ||
'''PROVINCE DE [PROVINCE, french]''' | '''PROVINCE DE [PROVINCE, french]''' | ||
<center> | <center> | ||
'''IN THE [name of superior court] OF [PROVINCE, french]''' | '''IN THE [name of superior court] OF [PROVINCE, french]'''<Br> | ||
'''DANS LA [name of superior court] DE [PROVINCE, french]''' | '''DANS LA [name of superior court] DE [PROVINCE, french]''' | ||
Line 142: | Line 150: | ||
Devant: Son Honneur | Devant: Son Honneur | ||
with a jury | ::with a jury | ||
avec un jury | ::avec un jury | ||
<center> | <center> | ||
Line 149: | Line 157: | ||
| style="text-align: center; border-style: hidden;" colspan="2"|'''JURORS'''<br>'''JURÉS'''<br><br> | | style="text-align: center; border-style: hidden;" colspan="2"|'''JURORS'''<br>'''JURÉS'''<br><br> | ||
|- | |- | ||
| style="width: 50%; border-style: hidden;"| 1. <br><br> | | style="width: 50%; vertical-align: top; text-align: left; border-style: hidden;"| 1. <br><br> | ||
| style="width: 50%; border-style: hidden;"|7.<br><br> | | style="width: 50%; vertical-align: top; text-align: left; border-style: hidden;"|7.<br><br> | ||
|- | |- | ||
| style="border-style: hidden;"|2. <br><br> | | style="vertical-align: top; text-align: left; border-style: hidden;"|2.<br><br> | ||
| style="border-style: hidden;"|8.<br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|8.<br><br> | ||
|- | |- | ||
| style="border-style: hidden;"|3. <br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|3.<br><br> | ||
| style="border-style: hidden;"|9.<br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|9.<br><br> | ||
|- | |- | ||
| style="border-style: hidden;"|4. <br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|4.<br><br> | ||
| style="border-style: hidden;"|10.<br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|10.<br><br> | ||
|- | |- | ||
| style="border-style: hidden;"|5. <br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|5.<br><br> | ||
| style="border-style: hidden;"|11.<br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|11.<br><br> | ||
|- | |- | ||
| style="border-style: hidden;"|6. <br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|6.<br><br> | ||
| style="border-style: hidden;"|12.<br><br> | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|12.<br><br> | ||
|- | |- | ||
| style="border-style: hidden;"|<br><br>Verdict: | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"|<br><br>Verdict: | ||
| style="border-style: hidden;"| | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"| | ||
|- | |- | ||
| style="border-style: hidden;"| | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"| | ||
| style="border-style: hidden;"| | | style="vertical-align: top; border-style: hidden;"| | ||
_______________________________<br> | _______________________________<br> | ||
'''FOREPERSON'''<br> | '''FOREPERSON'''<br> |
Revision as of 13:04, 19 March 2019
All forms, templates and precedents, including anything found on this page, can be used without the need for any attribution. |
NB: all charging documents should be in both french and english.
Information
- (Form 2)
INFORMATION |
---|
FORM 2 (Sections 506 and 788) This is the information of [informant's name], of ___________, (occupation), hereinafter called the informant. The informant says that he/she has reasonable grounds to believe and does believe that [NAME(S) OF ACCUSED PERSONS] being ☐ an adult, ☐ a young person on or about the ______________ day of ______________________________ A.D. ____________; or [LIST OF ALL CHARGES] Sworn or affirmed before me this ___________ day of ___________, A.D. ___________, at ___________. ______________________ (Signature of Informant) __________________________________ A Justice of the Peace in and for ___________ Note: The date of birth of the accused may be mentioned on the information or indictment. R.S., 1985, c. C-46, Form 2; R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 184. |
Indictment
INDICTMENT |
---|
FORM 4 (Sections 566, 566.1, 580 and 591)
IN THE [LEVEL OF COURT] OF [PROVINCE] DANS LA [LEVEL OF COURT, french] DE [PROVINCE, french] HER MAJESTY THE QUEEN against [NAME OF ACCUSED PERSON 1] [NAME OF ACCUSED 1] of [ADDRESS] in the county of [Region] and [NAME OF ACCUSED 2] of [ADDRESS] in the county of [Region]
THAT he/she/they, between the [date] day of [month], [year] and That he/she/they, on or about the [date] day of [month], [year], did ...[describe the offence] ... (count 1); AND FURTHERMORE THAT he/she/they ...[describe the offence]... (count 2); ... DATED at ______________, in the Province of _______________, this _____ day of _____________, 20___. FAIT LE _______ jour de _________________ en l'an de grâce _________ à ______________________, [province, french].
IF THE CHARGE IS DONE AS A PREFERRED INDICTMENT I hereby consent to the preferring of this indictment pursuant to section 577 of the Criminal Code. DATED at ______________, in the Province of _______________, this _____ day of _____________, 20___. FAIT LE _______ jour de _________________ en l'an de grâce _________ à ______________________, [province, french].
A translation into french of the details contained in this document may be obtained upon request. |
REVERSE OF INDICTMENT |
CANADA IN THE [name of superior court] OF [PROVINCE, french] HER MAJESTY THE QUEEN against [ACCUSED 1] INDICTMENT Present: The Honourable
|