Interprétation législative de la Charte

De Le carnet de droit pénal
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2020. (Rev. # 19621)

Principes généraux

L'objectif de l'interprétation de la Charte est de garantir à tous « le plein bénéfice de la protection de la Charte ».[1]

Interprétation téléologique

Cela nécessite qu'un juge interprète un droit garanti par la Charte en utilisant une « approche téléologique »[2] (or sometimes called "purposive analysis").[3] Cela signifie qu'un droit doit être compris « à la lumière des intérêts qu'il est censé protéger ».[4] Elle doit être interprétée « d’une manière qui assure au mieux la réalisation de ses objectifs ».[5]

Il est important que le droit soit « généreux » et non « légaliste », tout en ne « dépassant » pas le « but réel » du droit.[6] L’effet d’une interprétation téléologique devrait « normalement... être de restreindre la portée du droit ».[7]

De même, l’interprétation de tout droit garanti par la Charte ne doit pas être « remise en question » mais plutôt « respecter les choix appropriés » du gouvernement.[8]

Le droit doit être « placé dans son contexte linguistique, philosophique et historique approprié ».[9]

Lorsqu'ils interprètent la Charte, les juges doivent éviter de « se prononcer sur le bien-fondé d'un ordre public. »[10]

Doctrine de l'arbre vivant

La Charte doit être interprétée selon la doctrine de « l'arbre vivant », qui exige que le sens du texte soit susceptible de « croissance et d'expansion ».[11]

Les « documents historiques », tels que l’historique législatif, ne devraient pas être utilisés pour « freiner la croissance [de la Charte] ».[12]

Historique législatif

Les discours et déclarations des fonctionnaires et les procès-verbaux des commissions parlementaires qui ont contribué à la rédaction de la Constitution ont un poids limité, notamment parce qu'ils gèleraient les droits tels qu'ils étaient au moment de la rédaction.[13]

Recours

Lors de l'application d'une interprétation téléologique, il faut que les recours soient interprétés de manière à fournir « un recours complet, efficace et significatif pour les violations de la Charte ».[14] Un recours fondé sur la Charte doit être conçu de manière à être réactif et efficace.[15]

États-Unis

Dans l'interprétation constitutionnelle américaine du huitième amendement (semblable à notre article 8 de la Charte), la disposition « doit tirer son sens de l'évolution des normes de décence qui marquent le progrès d'une société en pleine maturité ».[16]

  1. R c Morgentaler, 1988 CanLII 90 (SCC), [1988] 1 SCR 30, per Dickson CJ, au p. 51
    R c Big M Drug Mart Ltd, 1985 CanLII 69 (SCC), [1985] 1 SCR 295, per Dickson J, au p. 344
  2. R c Brydges, 1990 CanLII 123 (SCC), [1990] 1 SCR 190, per Lamer J
  3. Hunter v Southam Inc, 1984 CanLII 33 (SCC), [1984] 2 SCR 145, per Dickson J
    R c Big M Drug Mart Ltd., 1985 CanLII 69 (SCC), [1985] 1 SCR 295, per Dickson J
    R c KRJ, 2016 CSC 31 (CanLII), [2016] 1 SCR 906, per Karakatsanis J, au para 29 - re s. 11(i)
    R c Rodgers, 2006 CSC 15 (CanLII), [2006] 1 SCR 554, per Charron J, aux paras 61 and 63 - re s. 11(i)
  4. Big M Drug Mart, supra, au p. 344
    Morgentaler, supra, au p. 52
    Hunter v Southam, supra
    R c Therens, 1985 CanLII 29 (SCC), [1985] 1 SCR 613
  5. R c 974649 Ontario Inc, 2001 CSC 81 (CanLII), [2001] 3 SCR 575, par McLachlin CJ (9:0), au para 18
  6. Big M Drug Mart, supra, au p. 117
  7. R c Stillman, 2019 CSC 40 (CanLII), 36 DLR (4th) 193, par Moldaver and Brown JJ, au para 21
    Hogg, Peter W., Constitutional Law of Canada, 5th ed. Supp. Scarborough, Ont.: Thomson/Carswell, 2007 (updated 2017, release 1) ("In the case of most rights ... the widest possible reading of the right, which is the most generous interpretation, will “overshoot” the purpose of the right, by including behaviour that is outside the purpose and unworthy of constitutional protection. The effect of a purposive approach is normally going to be to narrow the scope of the right. Generosity is a helpful idea as long as it is subordinate to purpose.")
  8. Vriend v Alberta, 1998 CanLII 816 (SCC), [1998] 1 SCR 493, per Cory and Iacobucci JJ, au para 136
  9. Big M Drug Mart, supra, au p. 117
  10. , ibid., au p. 499
    Morgentaler, supra, au p. 53
  11. Re B.C. Motor Vehicle Act, 1985 CanLII 81 (SCC), [1985] 2 SCR 486, per Lamer CJ, au para 53
    Law society of Upper Canada v Skapinker, 1984 CanLII 3 (SCC), [1984] 1 SCR 357, per Estey J
  12. , ibid., au para 53
  13. , ibid., au para 53
  14. Doucet-Boudreau v Nova Scotia (Minister of Education), 2003 CSC 62 (CanLII), [2003] 3 SCR 3, per Iacobucci and Arbour JJ, au para 25
  15. , ibid., au para 25
  16. Trop v Dulles 356 U.S. 86 (1958) [1]

Voir également