« Principe de Kienapple » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « ==See Also== » par « ==Voir également== »
m Remplacement de texte : « ") » par «  » ) »
 
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{En|Kienapple_Principle}}
[[en:Kienapple_Principle]]
{{fr|Principe_de_Kienapple}}
{{Currency2|Janvier|2018}}
{{Currency2|January|2018}}
{{LevelZero}}{{HeaderVerdicts}}
{{LevelZero}}{{HeaderVerdicts}}
{{HeaderResJudicata}}
{{HeaderResJudicata}}
==General Principles ==
==Principes généraux ==
The rule against multiple convictions, known typically as the "Kienapple" principle, prevents multiple convictions for a single criminal matter.<ref>
La règle contre les condamnations multiples, connue sous le nom de principe {{Tr}}« Kienapple », empêche les condamnations multiples pour une même affaire pénale.<ref>
See {{CanLIIRP|Kienapple|1twxz|1974 CanLII 14 (SCC)|[1975] 1 SCR 729}}{{perSCC|Laskin J}}<br>
See {{CanLIIRP|Kienapple|1twxx|1974 CanLII 14 (CSC)|[1975] 1 RCS 729}}{{perSCC|Laskin J}}<br>
{{CanLIIRP|Prince|1ftr3|1986 CanLII 40 (SCC)|[1986] 2 SCR 480}}{{perSCC|Dickson CJ}}<Br>
{{CanLIIRP|Prince|1ftr3|1986 CanLII 40 (CSC)|[1986] 2 RCS 480}}{{perSCC|Dickson CJ}}<Br>
R v Deslisle, 2003 BCCA 196 (CanLII) at para 12 (the principle "is designed to prevent multiple convictions arising from the same ‘matter’, ‘cause’ or ‘delict’")
R v Deslisle, 2003 BCCA 196 (CanLII) at para 12 (the principle "is designed to prevent multiple convictions arising from the same ‘matter’, ‘cause’ or ‘delict’ » )
</ref>
</ref>
That is to say that Kienapple will apply where "the offences charged do not describe different criminal wrongs, but instead describe different ways of committing the same criminal wrong."<ref>
Autrement dit, le principe Kienapple s'appliquera lorsque {{Tr}}« les infractions reprochées ne décrivent pas des délits criminels différents, mais plutôt des façons différentes de commettre le même délit criminel. »<ref>
{{CanLIIRx|Heaney|fx347|2013 BCCA 177 (CanLII)}}{{perBCCA| Bennett JA}}{{atL|fx347|25}}<br>
{{CanLIIRx|Heaney|fx347|2013 BCCA 177 (CanLII)}}{{perBCCA| Bennett JA}}{{atL|fx347|25}}<br>
{{CanLIIRx|Cook|2c4qd|2010 ONSC 4534 (CanLII)}}{{perONSC|Hill J}}
{{CanLIIRx|Cook|2c4qd|2010 ONSC 4534 (CanLII)}}{{perONSC|Hill J}}
</ref>
</ref>


; Requirement for Kienapple
; Exigence pour le principe Kienapple
There are two components to the Kienapple principle. Before it can be applied there must be "both a factual and legal nexus between the charges."<ref>
Le principe Kienapple comporte deux volets. Avant de pouvoir l'appliquer, il doit y avoir {{Tr}}« un lien factuel et juridique entre les accusations. »<ref>
{{CanLIIRP|Wigman|1ftnb|1985 CanLII 1 (SCC)|[1987] 1 SCR 246}}{{TheCourt}}{{atp|256}} (or p. 103 of CCC)<br>
{{CanLIIRP|Wigman|1ftnb|1985 CanLII 1 (CSC)|[1987] 1 RCS 246}}{{TheCourt}}{{atp|256}} (or p. 103 of CCC)<br>
{{supra1|Prince}} at paras 17 to 39
{{supra1|Prince}} at paras 17 à 39
</ref>
</ref>


; Factual Nexus
; Lien factuel
The two offence must "arise from the same ‘cause’, ‘matter’, or ‘delict’, and if there is sufficient proximity between the offences charged."<ref>
Les deux infractions doivent {{Tr}}« découler de la même {{Tr}}« cause », de la même {{Tr}}« matière » ou du même {{Tr}}« délit », et s'il existe une proximité suffisante entre les infractions reprochées. »<ref>
{{ibid1|Wigman}}{{atp|256}}<br>
{{ibid1|Wigman}}{{atp|256}}<br>
{{CanLIIRx|Bienvenue|gvnlq|2016 ONCA 865 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}{{atL|gvnlq|9}} ("The requisite factual nexus is established if the charges arise out of the same transaction.")<br>  
{{CanLIIRx|Bienvenue|gvnlq|2016 ONCA 865 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}{{atL|gvnlq|9}} ( {{Tr}}« The requisite factual nexus is established if the charges arise out of the same transaction. » )<br>  
</ref>
</ref>
The requirements of a factual nexus "will be satisfied by an affirmative answer to the question: Does the same act of the accused ground each of the charges?"<ref>
Les exigences d'un lien factuel {{Tr}}« seront satisfaites par une réponse affirmative à la question <nowiki>:</nowiki> le même acte de l'accusé justifie-t-il chacune des accusations ? »<ref>
{{supra1|Prince}} at para 24
{{supra1|Prince}} au para 24
</ref>
</ref>


There should be no "additional and distinguishing" element differentiating between the two offences.<ref>
Il ne devrait pas y avoir d'élément {{Tr}}« supplémentaire et distinctif » différenciant les deux infractions.<ref>
{{ibid1|Wigman}} ("This requirement of sufficient proximity between offences will only be satisfied if there is no additional and distinguishing element contained in the offence for which a conviction is sought to be precluded by the Kienapple principle.”<br>
{{ibid1|Wigman}} ( {{Tr}}« This requirement of sufficient proximity between offences will only be satisfied if there is no additional and distinguishing element contained in the offence for which a conviction is sought to be precluded by the Kienapple principle.”<br>
{{supra1|Bienvenue}}{{atL|gvnlq|9}} ("The legal nexus is established if the offences constitute a single criminal wrong")<br>
{{supra1|Bienvenue}}{{atL|gvnlq|9}} ( {{Tr}}« The legal nexus is established if the offences constitute a single criminal wrong » )<br>
</ref>
</ref>


The Kienapple principle will apply where the same transaction gives rise to convictions for two or more offences which have "substantially the same elements."<ref>
Le principe Kienapple s'appliquera lorsque la même transaction donne lieu à des condamnations pour deux infractions ou plus qui ont {{Tr}}« essentiellement les mêmes éléments ».<ref>
{{CanLIIRP|Kinnear|1l0q2|2005 CanLII 21092 (ON CA)|198 CCC (3d) 232}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|1l0q2|25}}<br>
{{CanLIIRP|Kinnear|1l0q2|2005 CanLII 21092 (ON CA)|198 CCC (3d) 232}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|1l0q2|25}}<br>
</ref>
</ref>


; Legal Nexus
; Lien juridique
There must be a legal connection (ie. nexus) between the offences as well as a factual connection. The offence elements must have sufficient correspondence with each other. That is, they must be “substantially” the same.<ref>
Il doit y avoir un lien juridique (c.-à-d. un lien) entre les infractions ainsi qu'un lien factuel. Les éléments de l'infraction doivent avoir une correspondance suffisante entre eux. Autrement dit, ils doivent être {{Tr}}« substantiellement » identiques.<ref>
{{supra1|Prince}}{{atL|1ftr3|34}}</ref>
{{supra1|Prince}}{{atL|1ftr3|34}}</ref>
The question of legal nexus is a "nuanced" exercise.<ref>
La question du lien juridique est un exercice {{Tr}}« nuancé ».<ref>
{{supra1|Cook}}{{atL|2c4qd|12}}</ref>
Courts must "compare the constituent elements of the respective offences together with their societal purpose as may be established by statutory and jurisprudential interpretation."<ref>
{{supra1|Cook}}{{atL|2c4qd|12}}</ref>
{{supra1|Cook}}{{atL|2c4qd|12}}</ref>
The focus is upon the “the presence or absence of additional distinguishing elements" rather than simply matching and comparing offence elements.<ref>
Les tribunaux doivent {{Tr}}« comparer les éléments constitutifs des infractions respectives ainsi que leur objectif sociétal tel qu'il peut être établi par l'interprétation législative et jurisprudentielle ».<ref>
{{supra1|Cook}}{{atL|2c4qd|12}}</ref>
L'accent est mis sur {{Tr}}« la présence ou l'absence d'éléments distinctifs supplémentaires » plutôt que sur la simple mise en correspondance et la comparaison des éléments de l'infraction.<ref>
{{supra1|Cook}}{{atL|2c4qd|12}}</ref>
{{supra1|Cook}}{{atL|2c4qd|12}}</ref>


Even where there are no distinguishing elements, the requirement of legal nexus is not necessarily satisfied.<REf>
Même lorsqu'il n'y a pas d'éléments distinctifs, l'exigence de lien juridique n'est pas requise nécessairement satisfaite.<REf>
Prince, paras. 27-39<br>
Prince, par. 27-39<br>
{{CanLIIRP|Kinnear|1l0q2|2005 CanLII 21092 (ON CA)|198 CCC (3d) 232}}{{atL|1l0q2|38}}
{{CanLIIRP|Kinnear|1l0q2|2005 CanLII 21092 (ON CA)|198 CCC (3d) 232}}{{atL|1l0q2|38}}
</ref> Kienapple will not apply where:<ref>
</ref> Kienapple ne s'appliquera pas dans les cas suivants :<ref>
{{supra1|Heaney}}{{atL|fx347|26}}<br>
{{supra1|Heaney}}{{atL|fx347|26}}<br>
Prince at paras. 23-24 & 39<br>
Prince aux par. 23-24 et 39<br>
</ref>
</ref>
# where the offences are designed to protect different societal interests, "evils", or "wrongs",
# lorsque les infractions visent à protéger différents intérêts sociétaux, « maux » ou « torts »,
# where the offences concern violence against different victims, or
# lorsque les infractions concernent la violence contre différentes victimes, ou
# where the offences proscribe different consequences.
# lorsque les infractions prévoient des conséquences différentes.


Comparisons of penalties between offences is a factor to consider for the legal nexus.<ref>
La comparaison des peines entre les infractions est un facteur à prendre en compte pour établir le lien juridique.<ref>
{{ibid1|Bienvenue}}{{atL|gvnlq|15}}<br>
{{ibid1|Bienvenue}}{{atL|gvnlq|15}}<br>
</ref>
</ref>


See also: {{CanLIIRx|Cook|2c4qd|2010 ONSC 4534 (CanLII)}}{{perONSC|Hill J}}
Voir aussi : {{CanLIIRx|Cook|2c4qd|2010 ONSC 4534 (CanLII)}}{{perONSC|Hill J}}


; Effect of Principle
; Effet du principe
Where Kienapple applies, the offence which is conditionally stayed is the “lesser” of the two.<ref>
Lorsque l’arrêt Kienapple s’applique, l’infraction qui fait l’objet d’un sursis conditionnel est la « moindre » des deux.<ref>
{{CanLIIRP|JF|21bgx|2008 SCC 60 (CanLII)|[2008] 3 SCR 215}}{{perSCC-H|Fish J}}<br>
{{CanLIIRP|JF|21bgx|2008 CSC 60 (CanLII)|[2008] 3 RCS 215}}{{perSCC-H|Fish J}}<br>
{{supra1|Kinnear}}{{atL|1l0q2|25}} ("accused should be convicted of only the most serious of the offences. The other(s) should be stayed.")</ref>
{{supra1|Kinnear}}{{atL|1l0q2|25}} ( {{Tr}}« accused should be convicted of only the most serious of the offences. The other(s) should be stayed. » )</ref>


; Procedure
; Procédure
In trial, the court cannot consider the issue of Kienapple until the court first is satisfied that the Crown has proven the offender had committed all of the offences at issue.<ref>  
Lors du procès, le tribunal ne peut pas examiner la question de Kienapple tant qu'il n'est pas convaincu que la Couronne a prouvé que le délinquant a commis toutes les infractions en cause.<ref>
{{CanLIIRP|Sullivan|1fslr|1991 CanLII 85 (SCC)|[1991] 1 SCR 489}}{{perSCC|Lamer CJ}}</ref>
{{CanLIIRP|Sullivan|1fslr|1991 CanLII 85 (CSC)|[1991] 1 RCS 489}}{{perSCC|Lamer CJ}}</ref>


Where two offences are admitted but believed to be subject to the Kienapple principled and stayed, the accused may accept responsibility for the offence and seek a stay instead of entering a conviction on the charge.<ref>
Lorsque deux infractions sont admises mais jugées assujetties au principe Kienapple et suspendues, l'accusé peut accepter la responsabilité de l'infraction et demander un sursis au lieu d'inscrire une condamnation pour l'accusation.<ref>
e.g. {{CanLIIRx|Nottebrock|g73b3|2014 ABQB 318 (CanLII)}}{{perABQB| Wittmann CJ}}
p. ex. {{CanLIIRx|Nottebrock|g73b3|2014 ABQB 318 (CanLII)}}{{perABQB| Le juge en chef Wittmann}}
</ref>
</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Specific Offences==
==Infractions spécifiques==
The following offences have been found to be subject to the Kienapple Principle in certain circumstances:
Les infractions suivantes ont été jugées assujetties au principe Kienapple dans certaines circonstances :
* theft and possession<ref>
* vol et possession<ref>
{{CanLIIRx|Francis|fm8z3|2011 ONSC 4323 (CanLII)}}{{perONSC|Archibald J}}
{{CanLIIRx|Francis|fm8z3|2011 ONSC 4323 (CanLII)}}{{perONSC|Archibald J}}
</ref>
</ref>


The following offences have been found not to be subject to the Kienapple Principle:
Les infractions suivantes ont été jugées non assujetties au principe Kienapple :
* Impaired driving, dangerous driving and criminal negligence<ref>
* conduite avec facultés affaiblies, conduite dangereuse et négligence criminelle<ref>
{{CanLIIRP|Ramage|2bkq5|2010 ONCA 488 (CanLII)|257 CCC (3d) 261}}{{perONCA-H|Doherty JA}}
{{CanLIIRP|Ramage|2bkq5|2010 ONCA 488 (CanLII)|257 CCC (3d) 261}}{{perONCA-H|Doherty JA}}
</ref>
</ref>
* aggravated sexual assault and choking<ref>
* agression sexuelle grave et étouffement<ref>
{{CanLIIRP|Hill|2cmx3|2010 ONSC 5150 (CanLII)|OJ No 3956}}{{perONSC|Bryant J}}
{{CanLIIRP|Hill|2cmx3|2010 ONSC 5150 (CanLII)|OJ No 3956}}{{perONSC|Bryant J}}
</ref>
</ref>
* Possession of a prohibited firearm with accessible ammo is not an included offence to possession of a loaded firearm.<ref>
* La possession d'une arme à feu prohibée avec des munitions accessibles n'est pas une infraction incluse dans la possession d'une arme à feu chargée.<ref>
{{CanLIIRP|Wong|frskp|2012 ONCA 432 (CanLII)|293 OAC 30}}{{perONCA|Weiler JA}}
{{CanLIIRP|Wong|frskp|2012 ONCA 432 (CanLII)|293 OAC 30}}{{perONCA|Weiler JA}}
</ref>
</ref>
* group sexual assault and sexual assault with a weapon are different enough offences not to be captured by Kienapple.<ref>
* l'agression sexuelle en groupe et l'agression sexuelle armée sont des infractions suffisamment différentes pour ne pas être couvertes par l'arrêt Kienapple.<ref>
{{CanLIIR|RM|j614z|2020 ONCA 231 (CanLII)}}{{perONCA|Hourigan JA}}
{{CanLIIR|RM|j614z|2020 ONCA 231 (CanLII)}}{{perONCA|Hourigan JA}}
</ref>
</ref>
* sexual interference and sexual assault are often kienappled.<ref>
* les contacts sexuels et l'agression sexuelle sont souvent kienapple.<ref>
{{CanLIIR|SDC|k0vh5|2023 ONSC 6010 (CanLII)}}{{perONSC|Shaw J}}
{{CanLIIR|SDC|k0vh5|2023 ONSC 6010 (CanLII)}}{{perONSC|Shaw J}}
</ref>
</ref>


; Unlawful Confinement
; Séquestration illégale
A conviction for both kidnapping and unlawful confinement should be subject to the Kienapple principle and one of the two offences should be stayed.<ref>
Une condamnation pour enlèvement et séquestration illégale devrait être soumise au principe Kienapple et l'une des deux infractions devrait être suspendue.<ref>
{{CanLIIRx|Dhillon|gxj7c|2017 ONSC 900 (CanLII)}}{{perONSC|Sproat J}}{{atL|gxj7c|104}}<br>
{{CanLIIRx|Dhillon|gxj7c|2017 ONSC 900 (CanLII)}}{{perONSC|Sproat J}}{{atL|gxj7c|104}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 113 : Ligne 112 :
==Voir également==
==Voir également==
* [[Kienapple (Cases)]]
* [[Kienapple (Cases)]]
* [[Plea of Not Guilty and Other Pleas|Double Jeopardy, Res Judicata and Issue Estoppel]]
* [[Plaidoyer de non-culpabilité et autres plaidoyers|Double incrimination, chose jugée et préclusion]]

Dernière version du 5 novembre 2024 à 12:32

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois Janvier 2018. (Rev. # 31194)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

La règle contre les condamnations multiples, connue sous le nom de principe [TRADUCTION] « Kienapple », empêche les condamnations multiples pour une même affaire pénale.[1] Autrement dit, le principe Kienapple s'appliquera lorsque [TRADUCTION] « les infractions reprochées ne décrivent pas des délits criminels différents, mais plutôt des façons différentes de commettre le même délit criminel. »[2]

Exigence pour le principe Kienapple

Le principe Kienapple comporte deux volets. Avant de pouvoir l'appliquer, il doit y avoir [TRADUCTION] « un lien factuel et juridique entre les accusations. »[3]

Lien factuel

Les deux infractions doivent [TRADUCTION] « découler de la même [TRADUCTION] « cause », de la même [TRADUCTION] « matière » ou du même [TRADUCTION] « délit », et s'il existe une proximité suffisante entre les infractions reprochées. »[4] Les exigences d'un lien factuel [TRADUCTION] « seront satisfaites par une réponse affirmative à la question : le même acte de l'accusé justifie-t-il chacune des accusations ? »[5]

Il ne devrait pas y avoir d'élément [TRADUCTION] « supplémentaire et distinctif » différenciant les deux infractions.[6]

Le principe Kienapple s'appliquera lorsque la même transaction donne lieu à des condamnations pour deux infractions ou plus qui ont [TRADUCTION] « essentiellement les mêmes éléments ».[7]

Lien juridique

Il doit y avoir un lien juridique (c.-à-d. un lien) entre les infractions ainsi qu'un lien factuel. Les éléments de l'infraction doivent avoir une correspondance suffisante entre eux. Autrement dit, ils doivent être [TRADUCTION] « substantiellement » identiques.[8] La question du lien juridique est un exercice [TRADUCTION] « nuancé ».[9] Les tribunaux doivent [TRADUCTION] « comparer les éléments constitutifs des infractions respectives ainsi que leur objectif sociétal tel qu'il peut être établi par l'interprétation législative et jurisprudentielle ».[10] L'accent est mis sur [TRADUCTION] « la présence ou l'absence d'éléments distinctifs supplémentaires » plutôt que sur la simple mise en correspondance et la comparaison des éléments de l'infraction.[11]

Même lorsqu'il n'y a pas d'éléments distinctifs, l'exigence de lien juridique n'est pas requise nécessairement satisfaite.[12] Kienapple ne s'appliquera pas dans les cas suivants :[13]

  1. lorsque les infractions visent à protéger différents intérêts sociétaux, « maux » ou « torts »,
  2. lorsque les infractions concernent la violence contre différentes victimes, ou
  3. lorsque les infractions prévoient des conséquences différentes.

La comparaison des peines entre les infractions est un facteur à prendre en compte pour établir le lien juridique.[14]

Voir aussi : R c Cook, 2010 ONSC 4534 (CanLII), par Hill J

Effet du principe

Lorsque l’arrêt Kienapple s’applique, l’infraction qui fait l’objet d’un sursis conditionnel est la « moindre » des deux.[15]

Procédure

Lors du procès, le tribunal ne peut pas examiner la question de Kienapple tant qu'il n'est pas convaincu que la Couronne a prouvé que le délinquant a commis toutes les infractions en cause.[16]

Lorsque deux infractions sont admises mais jugées assujetties au principe Kienapple et suspendues, l'accusé peut accepter la responsabilité de l'infraction et demander un sursis au lieu d'inscrire une condamnation pour l'accusation.[17]

  1. See R c Kienapple, 1974 CanLII 14 (CSC), [1975] 1 RCS 729, par Laskin J
    R c Prince, 1986 CanLII 40 (CSC), [1986] 2 RCS 480, par Dickson CJ
    R v Deslisle, 2003 BCCA 196 (CanLII) at para 12 (the principle "is designed to prevent multiple convictions arising from the same ‘matter’, ‘cause’ or ‘delict’ » )
  2. R c Heaney, 2013 BCCA 177 (CanLII), par Bennett JA, au para 25
    R c Cook, 2010 ONSC 4534 (CanLII), par Hill J
  3. R c Wigman, 1985 CanLII 1 (CSC), [1987] 1 RCS 246, par curiam, au p. 256 (or p. 103 of CCC)
    Prince, supra at paras 17 à 39
  4. , ibid., au p. 256
    R c Bienvenue, 2016 ONCA 865 (CanLII), par curiam, au para 9 ( [TRADUCTION] « The requisite factual nexus is established if the charges arise out of the same transaction. » )
  5. Prince, supra au para 24
  6. , ibid. ( [TRADUCTION] « This requirement of sufficient proximity between offences will only be satisfied if there is no additional and distinguishing element contained in the offence for which a conviction is sought to be precluded by the Kienapple principle.”
    Bienvenue, supra, au para 9 ( [TRADUCTION] « The legal nexus is established if the offences constitute a single criminal wrong » )
  7. R c Kinnear, 2005 CanLII 21092 (ON CA), 198 CCC (3d) 232, par Doherty JA, au para 25
  8. Prince, supra, au para 34
  9. Cook, supra, au para 12
  10. Cook, supra, au para 12
  11. Cook, supra, au para 12
  12. Prince, par. 27-39
    R c Kinnear, 2005 CanLII 21092 (ON CA), 198 CCC (3d) 232, au para 38
  13. Heaney, supra, au para 26
    Prince aux par. 23-24 et 39
  14. , ibid., au para 15
  15. R c JF, 2008 CSC 60 (CanLII), [2008] 3 RCS 215, par Fish J
    Kinnear, supra, au para 25 ( [TRADUCTION] « accused should be convicted of only the most serious of the offences. The other(s) should be stayed. » )
  16. R c Sullivan, 1991 CanLII 85 (CSC), [1991] 1 RCS 489, par Lamer CJ
  17. p. ex. R c Nottebrock, 2014 ABQB 318 (CanLII), par Le juge en chef Wittmann

Infractions spécifiques

Les infractions suivantes ont été jugées assujetties au principe Kienapple dans certaines circonstances :

  • vol et possession[1]

Les infractions suivantes ont été jugées non assujetties au principe Kienapple :

  • conduite avec facultés affaiblies, conduite dangereuse et négligence criminelle[2]
  • agression sexuelle grave et étouffement[3]
  • La possession d'une arme à feu prohibée avec des munitions accessibles n'est pas une infraction incluse dans la possession d'une arme à feu chargée.[4]
  • l'agression sexuelle en groupe et l'agression sexuelle armée sont des infractions suffisamment différentes pour ne pas être couvertes par l'arrêt Kienapple.[5]
  • les contacts sexuels et l'agression sexuelle sont souvent kienapple.[6]
Séquestration illégale

Une condamnation pour enlèvement et séquestration illégale devrait être soumise au principe Kienapple et l'une des deux infractions devrait être suspendue.[7]

  1. R c Francis, 2011 ONSC 4323 (CanLII), par Archibald J
  2. R c Ramage, 2010 ONCA 488 (CanLII), 257 CCC (3d) 261, par Doherty JA
  3. R c Hill, 2010 ONSC 5150 (CanLII), OJ No 3956, par Bryant J
  4. R c Wong, 2012 ONCA 432 (CanLII), 293 OAC 30, par Weiler JA
  5. R c RM, 2020 ONCA 231 (CanLII), par Hourigan JA
  6. R c SDC, 2023 ONSC 6010 (CanLII), par Shaw J
  7. R c Dhillon, 2017 ONSC 900 (CanLII), par Sproat J, au para 104

Voir également