« Modèle:SOIRA1.1 » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m 1 version importée
Aucun résumé des modifications
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
On conviction under {{{2}}}, a "primary offence" listed as under s. 490.011(1)(a), a [[SOIRA Orders|SOIRA Order]] is ''mandatory'' '''if''' they received a sentence of 2 years or more and the victim is a child.
En cas de condamnation en vertu de {{{2}}}, une « infraction primaire » mentionnée à l'art. 490.011(1)(a), une ordonnance SOIRA est « obligatoire » « si » la personne a été condamnée à une peine de 2 ans ou plus et que la victime est un enfant.
*** If the offender was previously convicted of a "primary offence" the duration is '''life''' (s. 490.012(2))
*** Si le délinquant a déjà été condamné pour une « infraction primaire », la durée est « à perpétuité » (art. 490.012(2))
{{#switch: {{{1}}}
{{#switch: {{{1}}}
| A =*** Otherwise, the duration is '''10 years''' as the offence was "prosecuted summarily or if the maximum term of imprisonment for the offence is two or five years".  
| A =*** Sinon, la durée est de '''10 ans''' car l'infraction a été « poursuivie sommairement ou si la peine maximale d'emprisonnement pour l'infraction est de deux ou cinq ans ».
*** There is an option for [[Early Termination of SOIRA Orders|early termination]] under s. 490.015 available after '''5 years''' (if 10 year order) or '''20 years''' (if life order)  
*** Il existe une option de [[Résiliation anticipée des ordonnances LERDS|résiliation anticipée]] en vertu de l'article 490.015 disponible après '''5 ans''' (si ordonnance de 10 ans) ou '''20 ans''' (si ordonnance d'emprisonnement à vie)
| BHybrid = *** Otherwise, the duration is '''10 years''' where the offence has been "prosecuted summarily or if the maximum term of imprisonment for the offence is two or five years" (s. 490.013(2)(a))) or '''20 years''' where the offence has a "maximum term of imprisonment for the offence is 10 or 14 years" (s. 490.013(2)(b)).  
| BHybrid = *** Sinon, la durée est de '''10 ans''' lorsque l'infraction a été « poursuivie par procédure sommaire ou si la peine maximale d'emprisonnement pour l'infraction est de deux ou cinq ans » (art. 490.013(2)(a))) ou de '''20 ans''' lorsque l'infraction est « passible d'une peine maximale d'emprisonnement de 10 ou 14 ans » (art. 490.013(2)(b)).
*** There is an option for [[Early Termination of SOIRA Orders|early termination]] under s. 490.015 available after '''5 years''' (if 10 year order), '''10 years''' (if 20 year order), or '''20 year''' (if life order).
*** Il existe une option de [[Résiliation anticipée des ordonnances LERDS|résiliation anticipée]] en vertu de l'art. 490.015 disponible après '''5 ans''' (si ordonnance de 10 ans), '''10 ans''' (si ordonnance de 20 ans), ou '''20 ans''' (si ordonnance d'emprisonnement à perpétuité).
| B = *** Otherwise, the duration is '''20 years''' as the offence has "maximum term of imprisonment for the offence is 10 or 14 years" (s. 490.013(2)(b))).  
| B = *** Sinon, la durée est de '''20 ans''' car l'infraction est passible d'une « peine maximale d'emprisonnement de 10 ou 14 ans » (art. 490.013(2)(b))).
*** There is an option for [[Early Termination of SOIRA Orders|early termination]] under s. 490.015 available after '''10 years''' (if 20 year order) or '''20 years''' (if life order).
*** Il existe une option de [[Résiliation anticipée des ordonnances LERDS|fin anticipée]] en vertu de l'art. 490.015 disponible après '''10 ans''' (si ordonnance de 20 ans) ou '''20 ans''' (si ordonnance d'emprisonnement à perpétuité).
| C = *** Otherwise, the duration is '''life''' as the offence has a "maximum term of imprisonment for the offence is life" (s. 490.013(2)(c))).  
| C = *** Sinon, la durée est '''à perpétuité''' car l'infraction est passible d'une « peine maximale d'emprisonnement à perpétuité » (art. 490.013(2)(c))).
*** There is an option for [[Early Termination of SOIRA Orders|early termination]] under s. 490.015 after ''20 years''.
*** Il existe une option de [[Résiliation anticipée des ordonnances LERDS|fin anticipée]] en vertu de l'art. 490.015 après ''20 ans''.
  | = ERROR
  | = ERROR
}}
}}
<small>''Note that by function of s. 490.011(2) of the Code, SOIRA orders are '''not''' available when sentencing under the Youth Criminal Justice Act''</small>
<small>''Note that by function of s. 490.011(2) of the Code, SOIRA orders are '''not''' available when sentencing under the Youth Criminal Justice Act''</small>
[[Category:SOIRA Designated Offences]]<!--
[[Catégorie:Infractions désignées par la LERDS]]<!--


Order
Order

Dernière version du 5 novembre 2024 à 13:49

En cas de condamnation en vertu de {{{2}}}, une « infraction primaire » mentionnée à l'art. 490.011(1)(a), une ordonnance SOIRA est « obligatoire » « si » la personne a été condamnée à une peine de 2 ans ou plus et que la victime est un enfant.

      • Si le délinquant a déjà été condamné pour une « infraction primaire », la durée est « à perpétuité » (art. 490.012(2))

Note that by function of s. 490.011(2) of the Code, SOIRA orders are not available when sentencing under the Youth Criminal Justice Act