« Mandats de saisie d'explosifs » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Page créée avec « {{en|Warrants_to_Seize_Explosives}} »
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Warrants_to_Seize_Explosives}}
{{en|Warrants_to_Seize_Explosives}}
{{Fr|Mandats_de_saisie_d'explosifs}}
{{Currency2|December|2022}}
{{LevelOne}}{{HeaderWarrants}}
==Legislation==
{{quotation2|
; Seizure of explosives
492 (1) Every person who executes a warrant issued under section 487 {{AnnSec4|487}} may seize any explosive substance that they suspect is intended to be used for an unlawful purpose, and shall, as soon as possible, remove to a place of safety anything that they seize under this section and detain it until they are ordered by a judge of a superior court to deliver it to some other person or an order is made under subsection (2) {{AnnSec4|492(2)}}.
<br>
; Forfeiture
(2) Where an accused is convicted of an offence in respect of anything seized by virtue of subsection (1) {{AnnSec4|492(1)}}, it is forfeited and shall be dealt with as the court that makes the conviction may direct.
<Br>
; Application of proceeds
(3) Where anything to which this section applies is sold, the proceeds of the sale shall be paid to the Attorney General.
<br>
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 492;
R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 70;
{{LegHistory20s|2022, c. 17}}, s. 27.
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|492}}
|{{NoteUp|492|1|2|3}}
}}
==See Also==
* [[Judicial Authorization Chart]]
{{WarrantNavBar}}

Version du 20 juin 2024 à 21:18

Ang

Fr

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois December 2022. (Rev. # 2284)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Legislation

Seizure of explosives

492 (1) Every person who executes a warrant issued under section 487 [mandats de perquisition territoriale] may seize any explosive substance that they suspect is intended to be used for an unlawful purpose, and shall, as soon as possible, remove to a place of safety anything that they seize under this section and detain it until they are ordered by a judge of a superior court to deliver it to some other person or an order is made under subsection (2) [confiscation d'explosifs lors de l'exécution d'un mandat de perquisition].

Forfeiture

(2) Where an accused is convicted of an offence in respect of anything seized by virtue of subsection (1) [saisie d'explosifs lors de l'exécution d'un mandat de perquisition], it is forfeited and shall be dealt with as the court that makes the conviction may direct.

Application of proceeds

(3) Where anything to which this section applies is sold, the proceeds of the sale shall be paid to the Attorney General.
R.S., 1985, c. C-46, s. 492; R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 70; 2022, c. 17, s. 27.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 492(1), (2) et (3)

See Also