Saisie des produits du crime

De Le carnet de droit pénal
Version datée du 8 juillet 2024 à 17:53 par AdminF (discussion | contributions) (Remplacement de texte : « ==See Also== » par « ==Voir également== »)
Ang

Fr

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2020. (Rev. # 9797)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

Voir également: Forfeiture of Proceeds of Crime

Part XII.2 was enacted in Bill C61 to meet Canada's international obligations under the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.[1]

Pursuant to section 462.33, on application by the Attorney General, the court may order that certain property be restrained.[2]

Application for restraint order

462.33 (1) The Attorney General may make an application in accordance with subsection (2) [demande d'ordonnance de blocage – procédure] for a restraint order under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] in respect of any property.

Procedure

(2) An application made under subsection (1) [demande d'ordonnance de blocage] for a restraint order under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] in respect of any property may be made ex parte and shall be made in writing to a judge and be accompanied by an affidavit sworn on the information and belief of the Attorney General or any other person deposing to the following matters, namely,

(a) the offence or matter under investigation;
(b) the person who is believed to be in possession of the property;
(c) the grounds for the belief that an order of forfeiture may be made under subsection 462.37(1) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité] or (2.01) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité – circonstances particulières] or 462.38(2) [conditions pour ordonner la confiscation] in respect of the property;
(d) a description of the property; and
(e) whether any previous applications have been made under this section with respect to the property.
Restraint order

(3) A judge who hears an application for a restraint order made under subsection (1) [demande d'ordonnance de blocage] may — if the judge is satisfied that there are reasonable grounds to believe that there exists, within the province in which the judge has jurisdiction or any other province, any property in respect of which an order of forfeiture may be made under subsection 462.37(1) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité] or (2.01) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité – circonstances particulières] or 462.38(2) [conditions pour ordonner la confiscation], in respect of a designated offence alleged to have been committed within the province in which the judge has jurisdiction — make an order prohibiting any person from disposing of, or otherwise dealing with any interest in, the property specified in the order otherwise than in the manner that may be specified in the order.

Effect of order

(3.01) A restraint order issued under subsection (1) [demande d'ordonnance de blocage] has effect throughout Canada.

Property outside Canada

(3.1) A restraint order may be issued under this section in respect of property situated outside Canada, with any modifications that the circumstances require.

Idem

(4) An order made by a judge under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] may be subject to such reasonable conditions as the judge thinks fit.

Notice

(5) Before making an order under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] in relation to any property, a judge may require notice to be given to and may hear any person who, in the opinion of the judge, appears to have a valid interest in the property unless the judge is of the opinion that giving such notice before making the order would result in the disappearance, dissipation or reduction in value of the property or otherwise affect the property so that all or a part thereof could not be subject to an order of forfeiture under subsection 462.37(1) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité] or (2.01) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité – circonstances particulières] or 462.38(2) [conditions pour ordonner la confiscation].

Order in writing

(6) An order made under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] shall be made in writing.

Undertakings by Attorney General

(7) Before making an order under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance], a judge shall require the Attorney General to give such undertakings as the judge considers appropriate with respect to the payment of damages or costs, or both, in relation to

(a) the making of an order in respect of property situated within or outside Canada; and
(b) the execution of an order in respect of property situated within Canada.
Service of order

(8) A copy of an order made by a judge under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] shall be served on the person to whom the order is addressed in such manner as the judge directs or as may be prescribed by rules of court.

Registration of order

(9) A copy of an order made under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] shall be registered against any property in accordance with the laws of the province in which the property is situated.

Continues in force

(10) An order made under subsection (3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] remains in effect until

(a) it is revoked or varied under subsection 462.34(4) [ordonnance de restitution de biens ou révocation ou modification d'ordonnance] or revoked under paragraph 462.43(a) ;
(b) it ceases to be in force under section 462.35 [expiration des mandats spéciaux et des ordonnances de restriction]; or
(c) an order of forfeiture or restoration of the property is made under subsection 462.37(1) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité] or (2.01) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité – circonstances particulières], 462.38(2) [conditions pour ordonner la confiscation] or 462.41(3) [exigences de notification pour la confiscation des produits de la criminalité – ordonnance de restitution des biens] or any other provision of this or any other Act of Parliament.

[omis (11)]
R.S., 1985, c. 42 (4th Supp.), s. 2; 1993, c. 37, s. 21; 1996, c. 16, s. 60; 1997, c. 18, s. 30; 2001, c. 32, s. 15; 2005, c. 44, s. 4; 2019, c. 25, s. 181.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 462.33(1), (2), (3), (3.01), (3.1), (4), (5), (6), (7), (8), (9), et (10)


Termes définis: "property" (s. 2)

The application can be made on an ex parte basis.[3]

The court may make the order where it is satisfied that "there are reasonable grounds to believe that there exists" there is property for which an order of forfeiture may be made "in respect of a designated offence alleged to have been committed within the province in which the judge has jurisdiction."[4]

The order will have the effect of "prohibiting any person from disposing of, or otherwise dealing with any interest in, the property specified in the order otherwise than in the manner that may be specified in the order."[5]

Purpose of Legislation

The purpose of Part XII.2, which relates to proceeds of crime is to ensure that "crimes does not pay". It recognizes that in certain situations "crime is big business" and that "massive profits" can be made from criminal activity.[6]

In order to "remove" profits from crime, there must be "severe" consequences for possessing proceeds of crime.[7]

Procedure

The application must consist of:[8]

  1. a written application
  2. affidavit outlining:
    1. the offender or matter under investigation
    2. person believed to be in possession
    3. grounds for this belief
    4. grounds for belief that the order may be made under s.462.37(1), (2.01) or 462.38(2)
    5. a description of the property, and
    6. whether any previous application has been made
"Property"

The meaning of property in this part includes any interest in the property short of full ownership.[9]

  1. Hubbard, Murphy, ODonnell, "Money Laundering & Proceeds of Crime" (Irwin Law 2004), au p. 79
  2. s.462.33(1)
  3. s. 462.33(2)
  4. s. 462.33(3)
  5. s. 462.33(3)
  6. R c Wilson, 1993 CanLII 8665 (ON CA), 86 CCC (3d) 464, par Doherty JA
  7. R c Lavigne, 2006 SCC 10 (CanLII), [2006] 1 SCR 392, 206 CCC (3d) 449, par Deschamps J
  8. s. 462.33(3)
  9. R c Marriott, 2001 NSCA 84 (CanLII), 155 CCC (3d) 168, par Bateman JA

Management Order

Management order

462.331 (1) With respect to property seized under section 462.32 [perquisition et saisie de produits de la criminalité] or restrained under section 462.33 [ordonnances de blocage de biens], other than a controlled substance, within the meaning of the Controlled Drugs and Substances Act, or cannabis, as defined in subsection 2(1) of the Cannabis Act, on application of the Attorney General or of any other person with the written consent of the Attorney General, if a judge is of the opinion that the circumstances so require, the judge may

(a) appoint a person to take control of and to manage or otherwise deal with all or part of the property in accordance with the directions of the judge; and
(b) require any person having possession of that property to give possession of the property to the person appointed under paragraph (a).
Appointment of Minister of Public Works and Government Services

(2) When the Attorney General of Canada so requests, a judge appointing a person under subsection (1) [autorisation d'une ordonnance de prise en charge] shall appoint the Minister of Public Works and Government Services.

Power to manage

(3) The power to manage or otherwise deal with property under subsection (1) [autorisation d'une ordonnance de prise en charge] includes

(a) the power to make an interlocutory sale of perishable or rapidly depreciating property;
(b) the power to destroy, in accordance with subsections (4) to (7) , property that has little or no value; and
(c) the power to have property, other than real property or a conveyance, forfeited to Her Majesty in accordance with subsection (7.1) [ordonnance de gestion – ordonnance de confiscation].
Application for destruction order

(4) Before a person who is appointed to manage property destroys property that has little or no value, they shall apply to a court for a destruction order.

Notice

(5) Before making a destruction order, a court shall require notice in accordance with subsection (6) [manière de donner l'avis] to be given to and may hear any person who, in the court’s opinion, appears to have a valid interest in the property.

Manner of giving notice

(6) A notice shall

(a) be given in the manner that the court directs or that may be specified in the rules of the court; and
(b) specify the effective period of the notice that the court considers reasonable or that may be set out in the rules of the court.
Destruction order

(7) A court shall order that the property be destroyed if it is satisfied that the property has little or no financial or other value.

Forfeiture order

(7.1) On application by a person who is appointed to manage the property, a court shall order that the property, other than real property or a conveyance, be forfeited to Her Majesty to be disposed of or otherwise dealt with in accordance with the law if

(a) a notice is given or published in the manner that the court directs or that may be specified in the rules of the court;
(b) the notice specifies a period of 60 days during which a person may make an application to the court asserting their interest in the property; and
(c) during that period, no one makes such an application.
When management order ceases to have effect

(8) A management order ceases to have effect when the property that is the subject of the management order is returned in accordance with the law, destroyed or forfeited to Her Majesty.

For greater certainty

(8.1) For greater certainty, if property that is the subject of a management order is sold, the management order applies to the net proceeds of the sale.

Application to vary conditions

(9) The Attorney General may at any time apply to the judge to cancel or vary any condition to which a management order is subject but may not apply to vary an appointment made under subsection (2) [nomination du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.].

2001, c. 32, s. 16; 2017, c. 7, s. 58; 2018, c. 16, s. 212.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 462.331(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (7.1), (8), (8.1), et (9)


Termes définis: "property" (s. 2)

Search Warrant

Order to Access Property

Application for review of special warrants and restraint orders

462.34 (1) Any person who has an interest in property that was seized under a warrant issued pursuant to section 462.32 [perquisition et saisie de produits de la criminalité] or in respect of which a restraint order was made under subsection 462.33(3) [demande d'ordonnance de blocage – conditions d'octroi de l'ordonnance] may, at any time, apply to a judge

(a) for an order under subsection (4) [ordonnance de restitution de biens ou révocation ou modification d'ordonnance]; or
(b) for permission to examine the property.

[omis (2)]

Terms of examination order

(3) A judge may, on an application made to the judge under paragraph (1)(b) [ordonnances de blocage – ordonnance d'examen], order that the applicant be permitted to examine property subject to such terms as appear to the judge to be necessary or desirable to ensure that the property is safeguarded and preserved for any purpose for which it may subsequently be required.
[omis (4), (5), (5.1), (5.2), (6), (7) and (8)]
R.S., 1985, c. 42 (4th Supp.), s. 2; 1996, c. 19, ss. 69, 70; 1997, c. 18, ss. 31, 140; 2001, c. 32, s. 17; 2010, c. 14, s. 8.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 462.34(1) et (3)

Revocation or Variation of a Proceeds Restraint Order

Disclosure Order

Disposal of Seized Property

Residual disposal of property seized or dealt with pursuant to special warrants or restraint orders

462.43 (1) Where property has been seized under a warrant issued pursuant to section 462.32 [perquisition et saisie de produits de la criminalité], a restraint order has been made under section 462.33 [ordonnances de blocage de biens] in relation to any property or a recognizance has been entered into pursuant to paragraph 462.34(4)(a) [ordonnance de restitution de biens ou révocation ou modification d'ordonnance – types de reconnaissance] in relation to any property and a judge, on application made to the judge by the Attorney General or any person having an interest in the property or on the judge’s own motion, after notice given to the Attorney General and any other person having an interest in the property, is satisfied that the property will no longer be required for the purpose of section 462.37 [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité], 462.38 [ordonnance de confiscation des produits du crime] or any other provision of this or any other Act of Parliament respecting forfeiture or for the purpose of any investigation or as evidence in any proceeding, the judge

(a) in the case of a restraint order, shall revoke the order;
(b) in the case of a recognizance, shall cancel the recognizance; and
(c) in the case of property seized under a warrant issued pursuant to section 462.32 or property under the control of a person appointed pursuant to paragraph 462.331(1)(a) [autorisation d'une ordonnance de gestion – désignation d'un dépositaire],
(i) if possession of it by the person from whom it was taken is lawful, shall order that it be returned to that person,
(ii) if possession of it by the person from whom it was taken is unlawful and the lawful owner or person who is lawfully entitled to its possession is known, shall order that it be returned to the lawful owner or the person who is lawfully entitled to its possession, or
(iii) if possession of it by the person from whom it was taken is unlawful and the lawful owner or person who is lawfully entitled to its possession is not known, may order that it be forfeited to Her Majesty, to be disposed of as the Attorney General directs, or otherwise dealt with in accordance with the law.
Property outside Canada

(2) An order may be issued under this section in respect of property situated outside Canada, with any modifications that the circumstances require.
R.S., 1985, c. 42 (4th Supp.), s. 2; 2001, c. 32, s. 24; 2004, c. 12, s. 7.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 462.43(1) et (2)


Copies of documents returned or forfeited

462.46 (1) If any document is returned or ordered to be returned, forfeited or otherwise dealt with under subsection 462.34(3) [conditions de l'ordonnance d'examen] or (4) [ordonnance de restitution de biens ou révocation ou modification d'ordonnance], 462.37(1) [ordonnance de confiscation des produits de la criminalité] or (2.01) , 462.38(2) [conditions pour ordonner la confiscation] or 462.41(3) [exigences de notification pour la confiscation des produits de la criminalité – ordonnance de restitution des biens] or section 462.43 [disposition résiduelle des biens saisis ou traités en vertu de mandats spéciaux ou d'ordonnances de blocage], the Attorney General may, before returning the document or complying with the order, cause a copy of the document to be made and retained.

Probative force

(2) Every copy made under subsection (1) [copies de documents restituées ou confisquées] shall, if certified as a true copy by the Attorney General, be admissible in evidence and, in the absence of evidence to the contrary, shall have the same probative force as the original document would have had if it had been proved in the ordinary way.
R.S., 1985, c. 42 (4th Supp.), s. 2; 2005, c. 44, s. 11.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 462.46(1) et (2)

Definitions Relating to Proceeds of Crime

PART XII.2 Proceeds of Crime
Interpretation
Definitions

462.3 (1) In this Part [Pt. XII.2 – Produits de la criminalité (art. 462.3 à 462.5)],
"designated drug offence" [Repealed, 1996, c. 19, s. 68]

designated offence means
(a) any offence that may be prosecuted as an indictable offence under this or any other Act of Parliament, other than an indictable offence prescribed by regulation, or
(b) a conspiracy or an attempt to commit, being an accessory after the fact in relation to, or any counselling in relation to, an offence referred to in paragraph (a); (infraction désignée)
designated substance offence [Repealed, 2001, c. 32, s. 12]
enterprise crime offence [Repealed, 2001, c. 32, s. 12]
judge means a judge as defined in section 552 or a judge of a superior court of criminal jurisdiction; (juge)


[omis (2)]
(3) [Repealed, 2019, c. 25, s. 179]
(4) [Repealed, 2019, c. 25, s. 179]
R.S., 1985, c. 42 (4th Supp.), s. 2; 1993, c. 25, s. 95, c. 37, s. 32, c. 46, s. 5; 1994, c. 44, s. 29; 1995, c. 39, s. 151; 1996, c. 19, ss. 68, 70; 1997, c. 18, s. 27, c. 23, s. 9; 1998, c. 34, ss. 9, 11; 1999, c. 5, ss. 13, 52; 2001, c. 32, s. 12, c. 41, ss. 14, 33; 2005, c. 44, s. 1; 2010, c. 14, s. 7.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 462.3(1)

Procedure

Making of Regulations

462.3
[omis (1)]

Regulations

(2) The Governor in Council may make regulations prescribing indictable offences that are excluded from the definition “designated offence” in subsection (1).
(3) [Repealed, 2019, c. 25, s. 179]
(4) [Repealed, 2019, c. 25, s. 179]
R.S., 1985, c. 42 (4th Supp.), s. 2; 1993, c. 25, s. 95, c. 37, s. 32, c. 46, s. 5; 1994, c. 44, s. 29; 1995, c. 39, s. 151; 1996, c. 19, ss. 68, 70; 1997, c. 18, s. 27, c. 23, s. 9; 1998, c. 34, ss. 9, 11; 1999, c. 5, ss. 13, 52; 2001, c. 32, s. 12, c. 41, ss. 14, 33; 2005, c. 44, s. 1; 2010, c. 14, s. 7.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 462.3(2)

Section 462.3(3) and (4) were repealed by 2019, c. 25, s. 179.

Voir également