« Enlèvement d’une jeune (jurisprudence des peines) » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
m Remplacement de texte : « January » par « Janvier »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Abduction of a Young Person (Sentencing Cases)]]
[[en:Abduction of a Young Person (Sentencing Cases)]]
{{Currency2|January|2023}}
{{Currency2|Janvier|2023}}
{{LevelZero}}{{HeaderSentCases}}
{{LevelZero}}{{HeaderSentCases}}
{{OffencesBoxMini|Enlèvement d’une jeune}}
{{OffencesBoxMini|Enlèvement d’une jeune}}
{{seealso|Kidnapping and Unlawful Confinement (Sentencing Cases)}}
{{seealso|Enlèvement et séquestration (jurisprudence des peines)}}


==Offence Wording==
==Libellé de l'infraction==
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">


Ligne 152 : Ligne 152 :
{{SCaseLong|{{CanLIIR-SN|A(M)|[2002] JQ no 2844 (CA)}} |{{QC}}|CA| |  {{FindSummaries2|%22%5B2002%5D%20JQ%20no%202844%22}} {{keywords|}}  }}
{{SCaseLong|{{CanLIIR-SN|A(M)|[2002] JQ no 2844 (CA)}} |{{QC}}|CA| |  {{FindSummaries2|%22%5B2002%5D%20JQ%20no%202844%22}} {{keywords|}}  }}


{{SCaseLong|{{CanLIIR-S|Jacome|58gt|2002 BCCA 15 (CanLII)}}{{per|MacKenzie JA}} | {{BC}} | CA | {{JailM|3}} | "the child had lived with the mother since birth with the father having regular weekly or semi-weekly access.  When the boy was five, following a dispute, the mother denied access to the father so he went to court for court-ordered access.  He served the mother with his application in May and the matter was set for hearing in August.  Sometime later in May, he became aware that she had cancelled her telephone and bank account so he became concerned about the whereabouts of his son.  In August, he obtained an ex parte order for sole custody of which she became aware.  He continued his efforts through the courts to obtain information regarding the whereabouts of his son throughout which she repeatedly refused to provide any information herself despite the court’s exhortations.  She was arrested the following July and remanded in custody until October 1st when she finally surrendered the boy to his father.  The father had not seen his son for about 21 months.  At the time of sentencing, he was living with his father and attending school.  A conditional sentence was rejected, “on the ground that it would not satisfy the denunciatory requirement of an adequate sentence and general deterrence.”  The court also rejected a conditional discharge.  A sentence of three months in jail plus 3 months’ probation was upheld on appeal with no credit for the time she spent in custody prior to surrendering the boy." {{summfrom|CAS|gs15b#par151|2016 BCPC 162 (CanLII)}}{{atL|gs15b|151}} {{FindSummaries|58gt}} {{keywords|CSO rejected}} }}
{{SCaseLong|{{CanLIIR-S|Jacome|58gt|2002 BCCA 15 (CanLII)}}{{perBCCA|MacKenzie JA}} | {{BC}} | CA | {{JailM|3}} | "the child had lived with the mother since birth with the father having regular weekly or semi-weekly access.  When the boy was five, following a dispute, the mother denied access to the father so he went to court for court-ordered access.  He served the mother with his application in May and the matter was set for hearing in August.  Sometime later in May, he became aware that she had cancelled her telephone and bank account so he became concerned about the whereabouts of his son.  In August, he obtained an ex parte order for sole custody of which she became aware.  He continued his efforts through the courts to obtain information regarding the whereabouts of his son throughout which she repeatedly refused to provide any information herself despite the court’s exhortations.  She was arrested the following July and remanded in custody until October 1st when she finally surrendered the boy to his father.  The father had not seen his son for about 21 months.  At the time of sentencing, he was living with his father and attending school.  A conditional sentence was rejected, “on the ground that it would not satisfy the denunciatory requirement of an adequate sentence and general deterrence.”  The court also rejected a conditional discharge.  A sentence of three months in jail plus 3 months’ probation was upheld on appeal with no credit for the time she spent in custody prior to surrendering the boy." {{summfrom|CAS|gs15b#par151|2016 BCPC 162 (CanLII)}}{{atL|gs15b|151}} {{FindSummaries|58gt}} {{keywords|CSO rejected}} }}


{{SpanYear2|1998}}
{{SpanYear2|1998}}

Dernière version du 14 décembre 2024 à 22:41

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois Janvier 2023. (Rev. # 32523)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.
Voir également: Enlèvement et séquestration (jurisprudence des peines)

Libellé de l'infraction

Removal of child from Canada

273.3 (1) No person shall do anything for the purpose of removing from Canada a person who is ordinarily resident in Canada and who is

(a) under the age of 16 years, with the intention that an act be committed outside Canada that if it were committed in Canada would be an offence against section 151 [contacts sexuels] or 152 [incitation à des contacts sexuels] or subsection 160(3) [Bestialité en présence d’un enfant ou incitation de celui-ci] or 173(2) [exposition à une personne de moins de 16 ans] in respect of that person;
(b) 16 years of age or more but under the age of eighteen years, with the intention that an act be committed outside Canada that if it were committed in Canada would be an offence against section 153 [exploitation sexuelle] in respect of that person;

(c) under the age of 18 years, with the intention that an act be committed outside Canada that if it were committed in Canada would be an offence against section 155 [inceste], subsection 160(2) [bestialité impérieuse] or section 170 [père, mère ou tuteur qui sert d’entremetteur], 171 [maître de maison qui permet des actes sexuels interdits], 267 [agression militaire ou causant des lésions corporelles], 268 [voies de fait graves], 269 , 271 [agression sexuelle], 272 [agression sexuelle militaire ou causant des lésions corporelles], 273 [agression sexuelle grave] or 320.102 [thérapie de conversion] in respect of that person; or

(d) under the age of 18 years, with the intention that an act be committed outside Canada that, if it were committed in Canada, would be an offence against section 293.1 [mariage forcé] in respect of that person or under the age of 16 years, with the intention that an act be committed outside Canada that, if it were committed in Canada, would be an offence against section 293.2 [mariage de personnes de moins de saisir ans] in respect of that person.
Punishment

(2) Every person who contravenes this section is guilty of

(a) an indictable offence and is liable to imprisonment for a term not exceeding five years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.

1993, c. 45, s. 3 1997, c. 18, s. 13; 2008, c. 6, s. 54; 2015, c. 29, s. 8; 2019, c. 25, s. 98; 2021, c. 24, s. 4.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 273.3(1) et (2)


Termes définis: "Canada" (s. 35 IA) et "person" (s. 2)

Abduction of person under age of 16

280 (1) Every person who, without lawful authority, takes or causes to be taken a person under the age of 16 years out of the possession of and against the will of the parent or guardian of that person or of any other person who has the lawful care or charge of that person is guilty of

(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than five years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.

[omis (2)]
R.S., 1985, c. C-46, s. 280; 2019, c. 25, s. 106

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 280(1) et (2)


Termes définis: "person" (s. 2)

Abduction of person under age of 14

281 Every person who, not being the parent, guardian or person having the lawful care or charge of a person under the age of 14 years, unlawfully takes, entices away, conceals, detains, receives or harbours that person with intent to deprive a parent or guardian, or any other person who has the lawful care or charge of that person, of the possession of that person is guilty of

(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than 10 years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.

R.S., 1985, c. C-46, s. 281; 2019, c. 25, s. 107

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 281


Termes définis: "person" (s. 2)

Abduction in contravention of custody or parenting order

282 (1) Every one who, being the parent, guardian or person having the lawful care or charge of a child under the age of 14 years, takes, entices away, conceals, detains, receives or harbours that child, in contravention of a custody order or a parenting order made by a court anywhere in Canada, with intent to deprive a parent or guardian, or any other person who has the lawful care or charge of that child, of the possession of that child is guilty of

(a) an indictable offence and is liable to imprisonment for a term not exceeding ten years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.

[omis (2)]
R.S., 1985, c. C-46, s. 282; 1993, c. 45, s. 4; 2019, c. 16, s. 123

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 282(1)


Termes définis: "Canada" (s. 35 IA) et "person" (s. 2)

Abduction

283 (1) Everyone who, being the parent, guardian or person having the lawful care or charge of a child under the age of 14 years, takes, entices away, conceals, detains, receives or harbours that child, whether or not there is an order referred to in subsection 282(1) [enlèvement en contravention avec une ordonnance parentale ou de garde] in respect of the child, with intent to deprive a parent, guardian or any other person who has the lawful care or charge of that child, of the possession of that child, is guilty of

(a) an indictable offence and is liable to imprisonment for a term not exceeding ten years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.

[omis (2)]
R.S., 1985, c. C-46, s. 283l; 1993, c. 45, s. 5; 2019, c. 16, s. 124.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 283(1) et (2)


Termes définis: "person" (s. 2)

Case Digests

Case Name Prv. Crt. Sentence Summary
2023
R v Ellis, 2023 NSCA 63 (CanLII), par Van den Eynden J (2:1) NS CA
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2022
R v Al Aazawi, 2022 ABCA 361 (CanLII), par curiam AB CA 8 ans d'emprisonnement
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
R v RM, 2022 ONSC 6662 (CanLII), par Conlan J ON SC 12 months + 3 years probation "A father attempted to abduct his son from outside of his son’s school. He grabbed his son and attempted to draw him to a car before bystanders intervened to separate the two." (Quoting from R c Ellis, 2023 NSCA 63 (CanLII))
Mots clés : Aucun
2019
R v Rodrigues, 2019 ONSC 2752 (CanLII), par Edwards J ON SC
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2017
R v Blackmore, 2017 BCSC 1426 (CanLII), par Pearlman J BC SC "a completed abduction resulting in a conviction under section 283(1) of the Code attracted a sentence of 15 months in custody and house arrest (with enhanced credit) and a three-year probationary period. However, the father was also convicted of other offences arising from the total series of events and his sentence was not divided up among the different convictions. The father abducted his daughter from the mother’s house in the middle of the night after breaking in and assaulting the mother. He fled with the daughter in his car and eventually ended up in a high-speed car accident, causing injuries to both him and his daughter." (Quoting from R c Ellis, 2023 NSCA 63 (CanLII))
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2016
R v ME, 2016 ABPC 250 (CanLII), par Lamoureux J AB PC
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
R v CAS, 2016 BCPC 162 (CanLII), par Pothecary J BC PC
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
R v CML, 2016 ONSC 4406 (CanLII), par Molloy J ON SC Mother taken child out of Canada and refused to return child. She also prohibited any contact between father and child.
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2014
R v Levin, 2014 SKCA 66 (CanLII), par Caldwell JA {{}}
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2013
R v O’Byrne, 2013 ONCJ 171 (CanLII), par Greene J ON PC 2 ans moins un jour d'ordonnances de sursis plus probation The offender was a mother who disappeared with her 2-year-old child and hid from child's father in British Columbia under assumed names for 18 years. The child was subject to a custody order at the time. see also [1]
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
R v Chen, 2013 NBCA 7 (CanLII), par curiam NB CA 3 months CSO plus probation The offender abducted his own child contrary to a family court order.
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2011
R v Melville, 2011 ONSC 5697 (CanLII), par Ducharme J ON "a completed abduction resulting in a conviction under s. 282 of the Code attracted a sentence of six months imprisonment followed by two years of probation and 120 hours of community service. The father abducted the child and moved to the United States with the child for 12 years. There was a court order in place at the time under which the mother had custody of the child and the father had access on alternating weekends. The family court had also ordered that neither parent could remove the child from Toronto without the consent of the other parent. The judge stated that “given the nature, duration and consequences of this abduction, an actual custodial sentence [was] required.” (at para. 29)" (Quoting from R c Ellis, 2023 NSCA 63 (CanLII)), au para 127
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2008
R v Gill, 2008 BCPC 58 (CanLII), par Gordon J BC PC
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
R v JV, 2008 BCPC 307 (CanLII), par Challenger J BC PC
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2007
R v MDP, 2007 BCPC 153 (CanLII), par Dyer J BC PC "the father refused to return his 4½ year old daughter to her mother following an overnight scheduled access visit, later alleging that his daughter had disclosed that members of her mother’s family were sexually abusing her. This was in the context of a bitter custody dispute between the parents. He was arrested about five days later and disclosed his daughter’s whereabouts that same day when ordered to do so. During those five days, the daughter spoke to her mother several times by telephone. He had a prior criminal record, some of which related to difficulties with the mother. The Crown sought a custodial sentence of between 60 and 90 days and opposed a conditional sentence order. Defence counsel sought a short custodial sentence of perhaps two weeks or a 60 to 90 day sentence to be served conditionally. The court accepted that a conditional sentence order could provide a significant amount of denunciation and deterrence with properly crafted terms, and sentenced the father to 90 days to be served by means of a conditional sentence order plus two years’ probation." (Quoting from R c CAS, 2016 BCPC 162 (CanLII)), au para 155
Find other summaries.
Mots clés : Aucun
2006
R v Nathalie Gettliffe-Grant, 2006 BCSC 1944 (CanLII), par Koenigsberg J BC SC
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
R v Urbiola, 2006 BCPC 551 (CanLII), par Romilly J BC PC
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2005
R v Goudreault, 2005 ABQB 699 (CanLII), par Martin J AB QB
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
2002
R v A(M), [2002] JQ no 2844 (CA)(*pas de liens CanLII) QC CA
Find summaries of cases.
Mots clés : Aucun
R v Jacome, 2002 BCCA 15 (CanLII), par MacKenzie JA BC CA 3 mois d'emprisonnement "the child had lived with the mother since birth with the father having regular weekly or semi-weekly access. When the boy was five, following a dispute, the mother denied access to the father so he went to court for court-ordered access. He served the mother with his application in May and the matter was set for hearing in August. Sometime later in May, he became aware that she had cancelled her telephone and bank account so he became concerned about the whereabouts of his son. In August, he obtained an ex parte order for sole custody of which she became aware. He continued his efforts through the courts to obtain information regarding the whereabouts of his son throughout which she repeatedly refused to provide any information herself despite the court’s exhortations. She was arrested the following July and remanded in custody until October 1st when she finally surrendered the boy to his father. The father had not seen his son for about 21 months. At the time of sentencing, he was living with his father and attending school. A conditional sentence was rejected, “on the ground that it would not satisfy the denunciatory requirement of an adequate sentence and general deterrence.” The court also rejected a conditional discharge. A sentence of three months in jail plus 3 months’ probation was upheld on appeal with no credit for the time she spent in custody prior to surrendering the boy." (Quoting from R c CAS, 2016 BCPC 162 (CanLII)), au para 151
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : CSO rejected
1998
R v Butler, 1998 CanLII 1252 (NS SC), par Carver J NS SC Modèle:CDischarge Modèle:Plus1YP "a completed abduction attracted a conditional discharge followed by one year of probation, 240 hours of community service, and the offender was required to make a charitable donation. At the end of her access period with the child, without warning the mother took the child with her to the airport. They travelled to Texas and were not heard from again until the mother was arrested and returned to Nova Scotia 17 years later. ... The judge in that case noted the offence was not a prevalent offence in that area (at para. 18)." (Quoting from R c Ellis, 2023 NSCA 63 (CanLII)), au para 125
Find other summaries.
Mots clés : Aucun
R v Lewis, [1998] O.J. No. 46(*pas de liens CanLII) ON
Find summaries of cases.
Mots clés : Aucun
1997
R v Mendez, 1997 CanLII 432 (ON CA), par Osborne JA ON CA "the father had two children with the mother as well as her eldest child, his stepson. Although the relationship had ended they continued to share a home for financial reasons. Near the end of June, the father took the children, then aged 7, 5 and 3, for the weekend with the mother’s consent. At the end of the weekend, he telephoned the mother and told her he would not be returning the children until the end of the summer, if ever. She immediately obtained an ex parte interim custody order. A few weeks later he telephoned her and told her the children were fine but refused to disclose their location. Charges were laid and a warrant was issued for the father’s arrest. He was apprehended in New Jersey at his sister’s residence where he and the children had been living. They had been gone for 77 days. During the period after their return, the children continued to exhibit signs of psychological trauma from the experience. Crown counsel sought a sentence of 12 months plus probation, not to be served by conditional sentence order; defence counsel argued for 3 to 6 months, to be served by way of conditional sentence order. A conditional sentence order was rejected as not being sufficiently denunciatory. The sentence imposed was 2 months custody for the two biological children and 2 months consecutive for the step son, plus three years probation." (Quoting from R c CAS, 2016 BCPC 162 (CanLII)), au para 150
Find other summaries.
Mots clés : Aucun