« Infractions graves pour blessures corporelles » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « \{\{en\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
m Remplacement de texte : « |November| » par « |novembre| »
 
(15 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Serious_Personal_Injury_Offences]]
[[en:Serious_Personal_Injury_Offences]]
{{Fr|Infractions_graves_pour_blessures_corporelles}}
{{Currency2|novembre|2023}}
{{Currency2|November|2023}}
{{LevelZero}}{{HeaderLTODO}}
{{LevelZero}}{{HeaderLTODO}}


==Principes généraux==
==Principes généraux==
A Dangerous Offender or Long-Term Offender Application can only be made in relation to a conviction for a "serious personal injury offence" (SPIO) under s. 752{{CCC}}.  
Une demande de délinquant dangereux ou de délinquant à contrôler ne peut être présentée que dans le cadre d'une déclaration de culpabilité pour une {{Tr}}« infraction ayant entraîné des blessures graves à la personne » (SPIO) en vertu de l'art. 752{{CCC}}.


Prior to the legislative amendments to the Code in August 2012, offences otherwise eligible for a conditional sentence were deemed ineligible if they were serious personal injury offences.
Avant les modifications législatives apportées au Code en août 2012, les infractions autrement admissibles à une peine d'emprisonnement avec sursis étaient considérées comme inadmissibles si elles constituaient des infractions causant des blessures graves.


The definition of "serious personal injury offence" under s. 752 reads as follows:
La définition de « infraction entraînant des blessures graves » à l'art. 752 se lit comme suit :
{{quotation2|
{{quotation2|
752 In this Part {{AnnSec|Part XXIV}},<br>
; Définitions
752 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie {{AnnSec|Part XXIV}}.
{{ellipsis}}  
{{ellipsis}}  
'''"serious personal injury offence"''' means
'''"sévices graves à la personne"''' Selon le cas :
:(a) an indictable offence, other than high treason, treason, first degree murder or second degree murder, involving
:a) les infractions — la haute trahison, la trahison, le meurtre au premier degré ou au deuxième degré exceptés — punissables, par mise en accusation, d’un emprisonnement d’au moins dix ans et impliquant :
::(i) the use or attempted use of violence against another person, or
::(i) soit l’emploi, ou une tentative d’emploi, de la violence contre une autre personne,
::(ii) conduct endangering or likely to endanger the life or safety of another person or inflicting or likely to inflict severe psychological damage on another person,
::(ii) soit une conduite dangereuse, ou susceptible de l’être, pour la vie ou la sécurité d’une autre personne ou une conduite ayant infligé, ou susceptible d’infliger, des dommages psychologiques graves à une autre personne;
:and for which the offender may be sentenced to imprisonment for ten years or more, or
:b) les infractions ou tentatives de perpétration de l’une des infractions visées aux articles 271 (agression sexuelle), 272 (agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles) ou 273 (agression sexuelle grave). (serious personal injury offence)
:(b) an offence or attempt to commit an offence mentioned in section 271 ([[Sexual Assault (Offence)|sexual assault]]), 272 ([[Sexual Assault with a Weapon or Causing Bodily Harm (Offence)|sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm]]) or 273 ([[Aggravated Sexual Assault (Offence)|aggravated sexual assault]]).
{{ellipsis}}
<br>
<br>
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 752;  
L.R. (1985), ch. C-46, art. 752;
{{LegHistory00s|2008, c. 6}}, ss. 40, 61;  
{{LegHistory00s|2008, ch. 6}}, art. 40 et 61;
{{LegHistory10s|2010, c. 3}}, s. 8;
{{LegHistory10s|2010, ch. 3}}, art. 8;
{{LegHistory10s|2012, c. 1}}, s. 35;  
{{LegHistory10s|2012, ch. 1}}, art. 35;
{{LegHistory10s|2014, c. 25}}, s. 29.
{{LegHistory10s|2014, ch. 25}}, art. 29;
{{LegHistory10s|2018, ch. 21}}, art. 25.


|{{CCCSec2|752}}
|{{CCCSec2|752}}
Ligne 30 : Ligne 31 :
}}
}}


Except those offences enumerated in subsection (b), "any particular offence is not invariably a serious personal injury offence"{{cleanup}}.<ref>
À l'exception des infractions énumérées au paragraphe (b), « toute infraction particulière ne constitue pas invariablement une infraction de préjudice corporel grave » {{cleanup}}.<ref>
{{CanLIIRP|Goulet|fmfnb|2011 ABCA 230 (CanLII)|277 CCC (3d) 557}}{{perABCA|Slatter JA}}{{AtL|fmfnb|9}} ("The Crown concedes that any particular offence is not invariably a “serious personal injury offence”. There are some offences (for example, aggravated assault) which will likely always be serious personal injury offences. There are, however, offences which might sometimes be serious personal injury offences, and sometimes not, depending on the particular facts underlying the conviction.")
{{CanLIIRP|Goulet|fmfnb|2011 ABCA 230 (CanLII)|277 CCC (3d) 557}}{{perABCA|Slatter JA}}{{AtL|fmfnb|9}} ( {{Tr}}« The Crown concedes that any particular offence is not invariably a “serious personal injury offence”. There are some offences (for example, aggravated assault) which will likely always be serious personal injury offences. There are, however, offences which might sometimes be serious personal injury offences, and sometimes not, depending on the particular facts underlying the conviction.» )
</ref>
</ref>


; Contextual Application
; Application contextuelle
In determining whether an offence is a SPIO, the court does not need to be "limited to considering only those contextual factors that relate to the conduct" of the accused.<ref>
Pour déterminer si une infraction est une SPIO, le tribunal n'a pas besoin de se limiter « à considérer uniquement les facteurs contextuels liés à la conduite » de l'accusé.<ref>
{{CanLIIRP|Goulet|fmfnb|2011 ABCA 230 (CanLII)|277 CCC (3d) 557}}{{perABCA|Slatter JA}}{{atL|fmfnb|14}}<br>
{{CanLIIRP|Goulet|fmfnb|2011 ABCA 230 (CanLII)|277 CCC (3d) 557}}{{perABCA|Slatter JA}}{{atL|fmfnb|14}}<br>
It is a case-by-case assessment.<ref>
</ref>
{{CanLIIRP|Steele|gdw0v|2014 SCC 61 (CanLII)|[2014] 3 SCR 138}}{{perSCC|Wagner J}}
Il s'agit d'une évaluation au cas par cas.<ref>
{{CanLIIRP|Steele|gdw0v|2014 CSC 61 (CanLII)|[2014] 3 RCS 138}}{{perSCC|Wagner J}}
</ref>
</ref>


The judge can look at the surrounding circumstances to determine if there has been an endangerment of another person under s. 752.<ref>
Le juge peut examiner les circonstances environnantes pour déterminer s'il y a eu mise en danger d'une autre personne en vertu de l'art. 752.<ref>
{{CanLIIRx|Ali|2f1cf|2010 ABPC 393 (CanLII)}}{{perABPC|Wheatley J}}{{atsL|2f1cf|13| to 17}}</ref>
{{CanLIIRx|Ali|2f1cf|2010 ABPC 393 (CanLII)}}{{perABPC|Wheatley J}}{{atsL|2f1cf|13| à 17}}</ref>


SPIO is not restricted to offences against the person and can include any offences meeting the definition.<ref>
Le SPIO ne se limite pas aux infractions contre la personne et peut inclure toutes les infractions répondant à la définition.<ref>
{{CanLIIRP|Morgan|1k02k|2005 CanLII 7254 (ON CA)|195 CCC (3d) 408}}{{perONCA|MacFarland JA}}
{{CanLIIRP|Morgan|1k02k|2005 CanLII 7254 (ON CA)|195 CCC (3d) 408}}{{perONCA|MacFarland JA}}
</ref>
</ref>


; Example Offences &ndash; Sexual Offences
; Exemples d'infractions - Infractions sexuelles
Sexual assault can be a SPIO under both 752(a) and (b).<ref>
L'agression sexuelle peut être un SPIO en vertu des articles 752(a) et (b).<ref>
{{CanLIIRP|MBH|1gw8x|2004 CanLII 14199 (ON CA)|186 CCC (3d) 62}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
{{CanLIIRP|MBH|1gw8x|2004 CanLII 14199 (ON CA)|186 CCC (3d) 62}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
{{CanLIIRP|JY|1mb30|1996 CanLII 4916 (SK CA)|104 CCC (3d) 512}}{{perSKCA|Sherstobitoff JA}}<br>
{{CanLIIRP|JY|1mb30|1996 CanLII 4916 (SK CA)|104 CCC (3d) 512}}{{perSKCA|Sherstobitoff JA}}<br>
</ref>
</ref>
Making and possessing child pornography have been considered too.<Ref>
La production et la possession de pornographie juvénile ont également été envisagées.<Ref>
{{CanLIIR|Snowden|k16kl|2023 ONCA 768 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{AtL|k16kl|45}}
{{CanLIIR|Snowden|k16kl|2023 ONCA 768 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{AtL|k16kl|45}}
</ref>
</ref>


; Example Offences &ndash; Robbery
; Exemples d'infractions - Vol
Robberies have frequently been found to a serious personal injury offence.<ref>
Les vols qualifiés ont souvent été considérés comme des délits de blessures graves.<ref>
e.g. {{CanLIIRP|Griffin|fnwsk|2011 NSCA 103 (CanLII)|279 CCC (3d) 464}}{{perNSCA|Bryson JA}}
par exemple. {{CanLIIRP|Griffin|fnwsk|2011 NSCA 103 (CanLII)|279 CCC (3d) 464}}{{perNSCA|JA Bryson}}
</ref>
</ref>


Not every threat made while brandishing a weapon involves violence, particularly where there is no immediate apparent danger.<ref>
Toutes les menaces émises en brandissant une arme n'impliquent pas de violence, en particulier lorsqu'il n'y a pas de danger apparent immédiat.<ref>
{{CanLIIRP|Ponticorvo|22xkz|2009 ABCA 117 (CanLII)|246 CCC (3d) 48}}{{TheCourtABCA}}</ref>
{{CanLIIRP|Ponticorvo|22xkz|2009 ABCA 117 (CanLII)|246 CCC (3d) 48}}{{TheCourtABCA}}</ref>


; Appellate Standard of Review
; Norme de contrôle d'appel
Where there is a threat of any sort the question of it amounting to violence is a question of fact.<ref>
Lorsqu’il existe une menace, quelle qu’elle soit, la question de savoir si elle constitue une violence est une question de fait.<ref>
{{CanLIIRP|Lebar|28wdc|2010 ONCA 220 (CanLII)|252 CCC (3d) 411}}{{perONCA|Epstein JA}}{{atL|28wdc|50}}</ref>  
{{CanLIIRP|Lebar|28wdc|2010 ONCA 220 (CanLII)|252 CCC (3d) 411}}{{perONCA|Epstein JA}}{{atL|28wdc|50}}</ref>
Robberies involving utterances or brandishing of objects have been a mixed result.<ref>
Les vols impliquant des déclarations ou le brandissement d'objets ont été un résultat mitigé.<ref>
{{CanLIIRx|Przybyla|fs4dd|2012 ABPC 183 (CanLII)}}{{perABPC|Barley J}} - no violence upon saying "give me money or I'll stab [a non-existent person]"
{{CanLIIRx|Przybyla|fs4dd|2012 ABPC 183 (CanLII)}}{{perABPC|Barley J}} - pas de violence en disant "donnez-moi de l'argent ou je poignarderai [une personne inexistante]"
{{CanLIIRP|Pearson|fr1pc|2012 ABQB 240 (CanLII)|538 AR 236}}{{perABQB|Michalyshyn J}} - no violence by holding out a pocketknife and asking for money and then leaving when none was provided
{{CanLIIRP|Pearson|fr1pc|2012 ABQB 240 (CanLII)|538 AR 236}}{{perABQB|Michalyshyn J}} - pas de violence en tendant un canif et en demandant de l'argent, puis en partant alors qu'aucun n'en a été fourni
</ref>
</ref>


Ligne 98 : Ligne 100 :


The two branches of "endanger or likely to endanger" should be read as one test.<ref>
The two branches of "endanger or likely to endanger" should be read as one test.<ref>
{{supra1|Goulet}} ("The distinction between “endangerment” and “likely endangerment” is at one level only conceptual, and these two parts of the definition are best read together as one test.")
{{supra1|Goulet}} ( {{Tr}}« The distinction between “endangerment” and “likely endangerment” is at one level only conceptual, and these two parts of the definition are best read together as one test.» )
</ref>
</ref>


Ligne 116 : Ligne 118 :
It is not necessary to adduce expert evidence about the risk of severe psychological damage. The judge may determine it on an objective consideration of the evidence.<ref>
It is not necessary to adduce expert evidence about the risk of severe psychological damage. The judge may determine it on an objective consideration of the evidence.<ref>
{{CanLIIRP|Walker|1fbgw|2000 CanLII 16974 (ON CA)|[2000] OJ No 4091}}{{TheCourtONCA}}{{atL|1fbgw|7}}<br>
{{CanLIIRP|Walker|1fbgw|2000 CanLII 16974 (ON CA)|[2000] OJ No 4091}}{{TheCourtONCA}}{{atL|1fbgw|7}}<br>
{{CanLIIRP|McGraw|1fshr|1991 CanLII 29 (SCC)|[1991] 3 SCR 72}}{{perSCC|Cory J}}<br>
{{CanLIIRP|McGraw|1fshs|1991 CanLII 29 (CSC)|[1991] 3 RCS 72}}{{perSCC|Cory J}}<br>
</ref>
</ref>


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}

Dernière version du 4 novembre 2024 à 12:55

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois novembre 2023. (Rev. # 30838)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

Une demande de délinquant dangereux ou de délinquant à contrôler ne peut être présentée que dans le cadre d'une déclaration de culpabilité pour une [TRADUCTION] « infraction ayant entraîné des blessures graves à la personne » (SPIO) en vertu de l'art. 752 du Code Criminel.

Avant les modifications législatives apportées au Code en août 2012, les infractions autrement admissibles à une peine d'emprisonnement avec sursis étaient considérées comme inadmissibles si elles constituaient des infractions causant des blessures graves.

La définition de « infraction entraînant des blessures graves » à l'art. 752 se lit comme suit :

Définitions

752 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie [Pt. XXIV – Délinquants dangereux et délinquants à contrôler (art. 752 à 761)]. ...
"sévices graves à la personne" Selon le cas :

a) les infractions — la haute trahison, la trahison, le meurtre au premier degré ou au deuxième degré exceptés — punissables, par mise en accusation, d’un emprisonnement d’au moins dix ans et impliquant :
(i) soit l’emploi, ou une tentative d’emploi, de la violence contre une autre personne,
(ii) soit une conduite dangereuse, ou susceptible de l’être, pour la vie ou la sécurité d’une autre personne ou une conduite ayant infligé, ou susceptible d’infliger, des dommages psychologiques graves à une autre personne;
b) les infractions ou tentatives de perpétration de l’une des infractions visées aux articles 271 (agression sexuelle), 272 (agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles) ou 273 (agression sexuelle grave). (serious personal injury offence)

...

L.R. (1985), ch. C-46, art. 752; 2008, ch. 6, art. 40 et 61; 2010, ch. 3, art. 8; 2012, ch. 1, art. 35; 2014, ch. 25, art. 29; 2018, ch. 21, art. 25.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 752

À l'exception des infractions énumérées au paragraphe (b), « toute infraction particulière ne constitue pas invariablement une infraction de préjudice corporel grave » (cleaned up).[1]

Application contextuelle

Pour déterminer si une infraction est une SPIO, le tribunal n'a pas besoin de se limiter « à considérer uniquement les facteurs contextuels liés à la conduite » de l'accusé.[2] Il s'agit d'une évaluation au cas par cas.[3]

Le juge peut examiner les circonstances environnantes pour déterminer s'il y a eu mise en danger d'une autre personne en vertu de l'art. 752.[4]

Le SPIO ne se limite pas aux infractions contre la personne et peut inclure toutes les infractions répondant à la définition.[5]

Exemples d'infractions - Infractions sexuelles

L'agression sexuelle peut être un SPIO en vertu des articles 752(a) et (b).[6] La production et la possession de pornographie juvénile ont également été envisagées.[7]

Exemples d'infractions - Vol

Les vols qualifiés ont souvent été considérés comme des délits de blessures graves.[8]

Toutes les menaces émises en brandissant une arme n'impliquent pas de violence, en particulier lorsqu'il n'y a pas de danger apparent immédiat.[9]

Norme de contrôle d'appel

Lorsqu’il existe une menace, quelle qu’elle soit, la question de savoir si elle constitue une violence est une question de fait.[10] Les vols impliquant des déclarations ou le brandissement d'objets ont été un résultat mitigé.[11]

  1. R c Goulet, 2011 ABCA 230 (CanLII), 277 CCC (3d) 557, par Slatter JA, au para 9 ( [TRADUCTION] « The Crown concedes that any particular offence is not invariably a “serious personal injury offence”. There are some offences (for example, aggravated assault) which will likely always be serious personal injury offences. There are, however, offences which might sometimes be serious personal injury offences, and sometimes not, depending on the particular facts underlying the conviction.» )
  2. R c Goulet, 2011 ABCA 230 (CanLII), 277 CCC (3d) 557, par Slatter JA, au para 14
  3. R c Steele, 2014 CSC 61 (CanLII), [2014] 3 RCS 138, par Wagner J
  4. R c Ali, 2010 ABPC 393 (CanLII), par Wheatley J, aux paras 13 à 17
  5. R c Morgan, 2005 CanLII 7254 (ON CA), 195 CCC (3d) 408, par MacFarland JA
  6. R c MBH, 2004 CanLII 14199 (ON CA), 186 CCC (3d) 62, par Doherty JA
    R c JY, 1996 CanLII 4916 (SK CA), 104 CCC (3d) 512, par Sherstobitoff JA
  7. R c Snowden, 2023 ONCA 768 (CanLII), par Trotter JA, au para 45
  8. par exemple. R c Griffin, 2011 NSCA 103 (CanLII), 279 CCC (3d) 464, par JA Bryson
  9. R c Ponticorvo, 2009 ABCA 117 (CanLII), 246 CCC (3d) 48, par curiam
  10. R c Lebar, 2010 ONCA 220 (CanLII), 252 CCC (3d) 411, par Epstein JA, au para 50
  11. R c Przybyla, 2012 ABPC 183 (CanLII), par Barley J - pas de violence en disant "donnez-moi de l'argent ou je poignarderai [une personne inexistante]" R c Pearson, 2012 ABQB 240 (CanLII), 538 AR 236, par Michalyshyn J - pas de violence en tendant un canif et en demandant de l'argent, puis en partant alors qu'aucun n'en a été fourni

"use or attempted use of violence"

The use or attempted use of violence does not necessarily require overt violence. Several cases have stated that a robbery wherein a weapon such as a knife is displayed amounts to an act of violence.[1]

The meaning of "violence" in this context covers a "very expansive range of dangerous behaviour."[2]

  1. R c Lebar, 2010 ONCA 220 (CanLII), 252 CCC (3d) 411, par Epstien JA
    R c Griffin, 2011 NSCA 103 (CanLII), 279 CCC (3d) 464, par Bryson JA
    cf. R c Simpson, 2012 SKPC 18 (CanLII), 389 Sask R 157, par Tomkins J
  2. Lebar, supra, au para 49

"conduct endangering...life or safety"

This can cover the offence of leaving the scene of an accident under s. 320.16 [was s. 252(3.1)].[1]

The two branches of "endanger or likely to endanger" should be read as one test.[2]

  1. R c Goulet, 2011 ABCA 230 (CanLII), 277 CCC (3d) 557, par Slatter JA
    R c Ali, 2010 ABPC 393 (CanLII), par Wheatley J
    cf. R c Bruce, 2012 ABPC 8 (CanLII), par Fradsham J
  2. Goulet, supra ( [TRADUCTION] « The distinction between “endangerment” and “likely endangerment” is at one level only conceptual, and these two parts of the definition are best read together as one test.» )

"inflict severe psychological damage"

SPI offences do not have to be offences against persons. They may also be lesser offences that involve conduct that inflicts or likely inflicts severe psychological damage. This can include offences involving sending threatening letters to the victim to dissuade them from giving evidence. [1]

A party to an offence of violence, such as someone who counsels robbery with violence, can be found to have committed a serious personal injury offence.[2]

It is not necessary to adduce expert evidence about the risk of severe psychological damage. The judge may determine it on an objective consideration of the evidence.[3]

  1. R c Morgan, 2005 CanLII 7254 (ON CA), 195 CCC (3d) 408, par MacFarland JA - leave to appeal refused - obstructing justice charge by sending a letter, found as SPIO
    R c SM, [2005] OJ No 1041(*pas de liens CanLII) threatening letter was SPIO
  2. R c Keepness, 2010 SKQB 118 (CanLII), 351 Sask R 284, par Dawson J
  3. R c Walker, 2000 CanLII 16974 (ON CA), [2000] OJ No 4091, par curiam, au para 7
    R c McGraw, 1991 CanLII 29 (CSC), [1991] 3 RCS 72, par Cory J