Tenue d’une maison de débauche (infraction)
- Repealed September 19, 2019 (Bill C-75)
Keeping a Common Bawdy-house | |
---|---|
Art. 210(1), (2) du | |
élection / plaidoyer | |
choix du mode de poursuite | acte d’accusation (210(1)) Summary (210(2)) une procédure sommaire doit être initiée dans les 12 mois de l'infraction (786(2)) |
Jurisdiction | Prov. Court only (210(1), (2)) |
dispositions sommaires | |
dispositions disponible |
Absolution (730) ordonnances de probation (731(1)(a)) |
minimum | Aucun |
maximum | emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019) |
disposition des actes d'accusation | |
dispositions disponible |
idem pour sommaire |
minimum | Aucun |
maximum | 2 years incarcération |
Référence | |
Éléments d'infraction résumé des cas de la peine |
Aperçu
Les infractions liées au keeping a common bawdy-house se retrouvent dans la partie VII du Code criminel relative au « Désordre dans les maisons, aux jeux et paris ».
Libellé de l'infraction
- Keeping common bawdy-house
210 (1) Every one who keeps a common bawdy-house is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years.
- Landlord, inmate, etc.
(2) Every one who
- (a) is an inmate of a common bawdy-house,
- (b) is found, without lawful excuse, in a common bawdy-house, or
- (c) as owner, landlord, lessor, tenant, occupier, agent or otherwise having charge or control of any place, knowingly permits the place or any part thereof to be let or used for the purposes of a common bawdy-house,
is guilty of an offence punishable on summary conviction.
- Notice of conviction to be served on owner
(3) Where a person is convicted of an offence under subsection (1) , the court shall cause a notice of the conviction to be served on the owner, landlord or lessor of the place in respect of which the person is convicted or his agent, and the notice shall contain a statement to the effect that it is being served pursuant to this section.
- Duty of landlord on notice
(4) Where a person on whom a notice is served under subsection (3) fails forthwith to exercise any right he may have to determine the tenancy or right of occupation of the person so convicted, and thereafter any person is convicted of an offence under subsection (1) in respect of the same premises, the person on whom the notice was served shall be deemed to have committed an offence under subsection (1) unless he proves that he has taken all reasonable steps to prevent the recurrence of the offence.
R.S., c. C-34, s. 193.
[annotation(s) ajoutée(s)]
Preuve de l'infraction
Prouver keeping a common bawdy house selon l'art. 210(1) doit inclure :[1]
|
Prouver transporting person to bawdy-house selon l'art. 211 doit inclure :
|
- ↑ R c Labaye, 2005 CSC 80 (CanLII), [2005] 3 RCS 728, par McLachlin CJ, au para 62
Interprétation de l'infraction
Les catégories de préjudice ne constituent pas une liste exhaustive.[1]
- ↑ R c Labaye, 2005 CSC 80 (CanLII), [2005] 3 RCS 728, par juge en chef McLachlin
Garde
Pour qu'il y ait « garde », il faut que ce soit :[1]
- que l'accusé ait un certain degré de contrôle sur l'entretien et la gestion des lieux, et
- que l'accusé participe dans une certaine mesure..., aux activités « illicites » de la maison de débauche.
L'accusé n'a pas besoin de participer aux actes sexuels, mais seulement de participer à l'utilisation de la maison comme maison de débauche.[2]
Fournir un hébergement équivaut nécessairement à « tenir ». [3]
- ↑ R c Corbeil, 1991 CanLII 96 (CSC), [1991] 1 RCS 830, par juge en chef Lamer
- ↑ , ibid.
- ↑ R c McLellan, 1980 CanLII 330 (BC CA), 55 CCC (2d) 543, par Nemetz CJ (« La fourniture d'un hébergement est l'essence même de la tenue »)
« Maison de débauche »
Le paragraphe 197(1) définit la « maison de débauche » comme suit :
197 (1) In this Part [Pt. VII – Maisons de désordre, jeux et paris (art. 197 à 213)],
...
“common bawdy-house” means, for the practice of acts of indecency, a place that is kept or occupied or resorted to by one or more persons;...
R.S., 1985, c. C-46, s. 197; R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 29; 2014, c. 25, s. 12.
Repealed on September 19, 2019 with enactment of 2019, c. 25.
« Entretenu » fait référence à une « activité fréquente ou habituelle ».[1]
Une maison de débauche peut inclure tout lieu fixe où se déroulent des actes de prostitution. Cela peut inclure des parcs de stationnement.[2]
Un salon de massage où les messages comprendront des offres de masturbation ne peut pas être une « maison de prostitution ».[3]
- ↑
R c Rockert et al, 1978 CanLII 31 (CSC), [1978] 2 RCS 704, par Estey J
R c Patterson, 1967 CanLII 22 (CSC), [1968] RCS 157, par Spence J
R c Lahaie, 1990 CanLII 3271 (QC CA), 55 CCC (3d) 572, par curiam
- ↑ R c Pierce, 1982 CanLII 2153 (ON CA), CCC (2d) 388, par MacKinnon CJ
- ↑ R c Ponomarev, 2007 ONCJ 271 (CanLII), par Chisvin J
Principes et fourchettes de détermination des peines
- Pour les principes généraux relatifs aux peines pour les délits sexuels, voir infractions sexuelles
Ranges
- voir également: Keeping a Common Bawdy-house (jurisprudence des peines)
See Also
- References
|